msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05T01:08:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:15:32+0000\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:84 msgid "White" msgstr "бела" #: functions.php:89 msgid "Blue" msgstr "Плава" #: functions.php:79 msgid "Light Gray" msgstr "Светло сива" #: functions.php:69 msgid "Dark Gray" msgstr "Тамно сива" #: functions.php:64 msgid "Black" msgstr "црна" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s мишљења на “%2$s”" msgstr[1] "%1$s мишљења на “%2$s”" msgstr[2] "%1$s мишљења на “%2$s”" #: inc/wpcom-colors.php:66 msgid "Links" msgstr "Везe" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Headings" msgstr "Заглавља" #: functions.php:309 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Прочитајте више %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged" msgstr "Означено" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Пун приказ, без скрола" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/grid-page.php msgid "Grid Page" msgstr "Страница са колумнама" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Претходни чланак" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Следећи чланак" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати претраживања за: %s" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "% коментара" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "1 коментар" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставите коментар" #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:65 msgid "Front Page: Featured Page Three" msgstr "Главна страна: Истакнута страна 3" #: inc/customizer.php:53 msgid "Front Page: Featured Page Two" msgstr "Главна страна: Истакнута страна 2" #: inc/customizer.php:41 msgid "Front Page: Featured Page One" msgstr "Главна страна: Истакнута страна 1" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "могућности теме" #: functions.php:242 msgid "Footer 2" msgstr "Подножје 2" #: functions.php:250 msgid "Footer 3" msgstr "Подножје 3" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Скочи на садржај" #: functions.php:226 msgid "Sidebar" msgstr "Бочна трака" #: functions.php:234 msgid "Footer 1" msgstr "Подножје 1" #: functions.php:103 msgid "Header" msgstr "Заглавље" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:193 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање помоћи." #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:49 msgid "Continue reading %s " msgstr "Прочитајте више %s " #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Спремни сте да објавите свој први чланак? Започните овде." #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Види све чланке од %s" #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ништа није пронађено" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Објавио/ла: %s" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:31 #: components/testimonials/content-testimonial.php:25 #: inc/template-tags.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "Уредите %s" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Стране:" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s од %2$s." #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Мени" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sr.wordpress.org/" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Са поносом покреће %s" #: comments.php:90 msgid "Comments are closed." msgstr "Затворено за коментаре." #: comments.php:56 #: comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "Старији коментари" #: comments.php:57 #: comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "Новији коментари" #: comments.php:53 #: comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "Кретање коментара" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Изгледа да ништа није пронађено на овом месту. Можда да покушате претраживање?" #: archive-jetpack-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "Рецензије" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Упс! Та страница није пронађена."