msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-13T02:03:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:28:12+0000\n" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:86 msgid "White" msgstr "白" #: functions.php:91 msgid "Blue" msgstr "藍" #: functions.php:81 msgid "Light Gray" msgstr "淺灰色" #: functions.php:71 msgid "Dark Gray" msgstr "深灰" #: functions.php:76 msgid "Medium Gray" msgstr "灰色" #: functions.php:66 msgid "Black" msgstr "黑" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s 有 “ %1$s 則評論 ”" #: inc/woocommerce.php:270 msgid "View your shopping cart" msgstr "查看您的購物車" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:272 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個品項" #: functions.php:339 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "繼續閱讀 %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged" msgstr "已加上的標籤" #. Description of the theme msgid "With bold featured images and bright, cheerful colors, Dara is ready to get to work for your business." msgstr "「Dara」佈景主題擁有顯眼的特色圖片以及活潑明亮的色彩,讓你的企業大放精采。" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "上一篇文章" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "下一篇文章" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "關於「%s」的搜尋結果" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "%個回應" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "1個意見" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "發表評論" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "佈景主題選項" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "跳至主內容區" #: functions.php:269 msgid "Footer 2" msgstr "頁尾2" #: functions.php:279 msgid "Footer 3" msgstr "頁尾3" #: functions.php:249 msgid "Sidebar" msgstr "側邊欄" #: functions.php:259 msgid "Footer 1" msgstr "頁尾1" #: functions.php:106 msgid "Header" msgstr "頁首" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:49 msgid "Continue reading %s " msgstr "繼續閱讀 %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "找不到符合條件的內容。請使用搜尋功能,應會有所幫助。" #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "很抱歉,找不到符合搜尋條件的結果,請以不同的關鍵字重試。" #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "準備發佈第一篇文章了嗎?請從這裡開始。" #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "觀看 %s 的所有文章" #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "沒有找到任何項目" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:31 #: components/testimonials/content-testimonial.php:25 #: inc/template-tags.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "編輯 %s" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "發表者:%s" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:54 msgid "Pages:" msgstr "頁次:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "選單" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://zh-hk.wordpress.org/" #: comments.php:90 msgid "Comments are closed." msgstr "評論已被關閉。" #: comments.php:57 #: comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "較新的評論" #: comments.php:56 #: comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "較舊的評論" #. translators: %s: post title #: comments.php:33 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "「%s」 有 1 則評論" #: comments.php:53 #: comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "評論分頁導航" #: archive-jetpack-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "證言" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "在這裡找不到符合條件的項目,請使用搜尋功能進行查詢。" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "糟糕!找不到該頁面。"