msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13T02:03:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:28:12+0000\n"
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:86
msgid "White"
msgstr "白"
#: functions.php:91
msgid "Blue"
msgstr "藍"
#: functions.php:81
msgid "Light Gray"
msgstr "淺灰色"
#: functions.php:71
msgid "Dark Gray"
msgstr "深灰"
#: functions.php:76
msgid "Medium Gray"
msgstr "灰色"
#: functions.php:66
msgid "Black"
msgstr "黑"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s 有 “ %1$s 則評論 ”"
#: inc/woocommerce.php:270
msgid "View your shopping cart"
msgstr "查看您的購物車"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:272
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d 個品項"
#: functions.php:339
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "繼續閱讀 %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Tagged"
msgstr "已加上的標籤"
#. Description of the theme
msgid "With bold featured images and bright, cheerful colors, Dara is ready to get to work for your business."
msgstr "「Dara」佈景主題擁有顯眼的特色圖片以及活潑明亮的色彩,讓你的企業大放精采。"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "上一篇文章"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "下一篇文章"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "關於「%s」的搜尋結果"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "% Comments"
msgstr "%個回應"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "1 Comment"
msgstr "1個意見"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Leave a comment"
msgstr "發表評論"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "佈景主題選項"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至主內容區"
#: functions.php:269
msgid "Footer 2"
msgstr "頁尾2"
#: functions.php:279
msgid "Footer 3"
msgstr "頁尾3"
#: functions.php:249
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"
#: functions.php:259
msgid "Footer 1"
msgstr "頁尾1"
#: functions.php:106
msgid "Header"
msgstr "頁首"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:49
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "繼續閱讀 %s → "
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "找不到符合條件的內容。請使用搜尋功能,應會有所幫助。"
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "很抱歉,找不到符合搜尋條件的結果,請以不同的關鍵字重試。"
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "準備發佈第一篇文章了嗎?請從這裡開始。"
#: components/post/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "觀看 %s 的所有文章"
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "沒有找到任何項目"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-page.php:31
#: components/testimonials/content-testimonial.php:25
#: inc/template-tags.php:38
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯 %s"
#: components/post/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "發表者:%s"
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "頁次:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://zh-hk.wordpress.org/"
#: comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "評論已被關閉。"
#: comments.php:57
#: comments.php:77
msgid "Newer Comments"
msgstr "較新的評論"
#: comments.php:56
#: comments.php:76
msgid "Older Comments"
msgstr "較舊的評論"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:33
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "「%s」 有 1 則評論"
#: comments.php:53
#: comments.php:73
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論分頁導航"
#: archive-jetpack-testimonial.php:28
msgid "Testimonials"
msgstr "證言"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "在這裡找不到符合條件的項目,請使用搜尋功能進行查詢。"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "糟糕!找不到該頁面。"