msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Delicacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16T01:57:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-14 16:39:35+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:27 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publicado el en %4$s × %5$s" #. Description of the theme msgid "Culinary-oriented WordPress theme" msgstr "Tema de WordPress orientado a lo culinario" #: slider.php:37 msgid "Featuring: %s" msgstr "Destacando: %s" #: sidebar.php:21 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "Buscar …" #: searchform.php:9 #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: inc/tweaks.php:55 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Entradas más nuevas " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Entradas más antiguas" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navegador de artículos" #: image.php:99 msgid "Newer »" msgstr "Recientes »" #: image.php:98 msgid "« Older" msgstr "« Antigua" #: image.php:97 msgid "Image navigation" msgstr "Navegador de imágenes" #: image.php:17 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicado en %4$s × %5$s en %7$s" #: functions.php:99 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra lateral primaria" #: functions.php:83 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #: functions.php:78 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: functions.php:37 msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area." msgstr "La sección de contenido destacado se muestra en la página inicial, sobre la primera entrada en el área de contenido." #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Principal" #: featured-content-slider.php:2 msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Sigue leyendo " #: content.php:20 msgid "Sticky" msgstr "fijo" #: content-single.php:30 msgid "Tagged: " msgstr "Etiquetado:" #: content-single.php:27 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-page.php:29 #: content-single.php:31 #: content.php:48 #: functions.php:78 #: image.php:36 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-page.php:26 msgid "Pages: " msgstr "Páginas:" #: content-page.php:18 #: content-single.php:17 #: content.php:29 msgid "Comments: %" msgstr "Comentarios: %" #: content-page.php:17 #: content-single.php:16 #: content.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-page.php:16 #: content-single.php:15 #: content.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:36 #: comments.php:48 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios recientes →" #: comments.php:35 #: comments.php:47 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios antiguos" #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:26 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un pensamiento en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamientos en “%2$s”" #: archive.php:33 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: archive.php:31 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivo Anual: %s" #: archive.php:29 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos Mensuales: %s" #: archive.php:27 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: archive.php:20 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivo del Autor: %s" #: archive.php:14 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivo de la etiqueta: %s" #: archive.php:12 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivo de la categoría: %s" #: 404.php:9 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en este lugar. ¿Y si pruebas una búsqueda?" #: 404.php:8 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."