msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Delicacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:25:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 03:37:29+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:27 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "منتشرشده در در %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:61 msgid "Accent Color" msgstr "رنگ تاکید" #: inc/wpcom-colors.php:79 msgid "Slider Elements" msgstr "عناصر لغزنده" #: inc/wpcom-colors.php:122 msgid "Site Title" msgstr "عنوان وب‌گاه" #: inc/wpcom-colors.php:113 msgid "Widget Headings" msgstr "سرصفحه‌های ابزارک‌ها" #: slider.php:37 msgid "Featuring: %s" msgstr "ویژگی‌ها: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/delicacy/style.css msgid "Culinary-oriented WordPress theme" msgstr "پوستهٔ آشپزی‌گرای وردپرس" #: sidebar.php:21 msgid "Meta" msgstr "فرا" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "جست‌وجو …" #: searchform.php:9 #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به نظر می‌آید ما نمی‌توانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جست‌وجو می‌تواند کمک کند." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "متأسفیم، موردی مطابق با جستجوی شما پیدا نشد. لطفا برای جستجو از کلیدواژه‌های دیگری استفاده کنید." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ از اینجا بیآغازید." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: inc/tweaks.php:55 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "نوشته‌های تازه‌تر " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " نوشته‌های پیشین" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "ناوبری نوشته" #: image.php:98 msgid "« Older" msgstr "« پیش‌تر" #: image.php:99 msgid "Newer »" msgstr "تازه‌تر »" #: image.php:97 msgid "Image navigation" msgstr "ناوبری تصویر" #: functions.php:99 msgid "Primary Sidebar" msgstr "ستون‌کناری اصلی" #: image.php:17 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "منتشرشده در %4$s × %5$s در %7$s" #: functions.php:83 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #: functions.php:78 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: functions.php:37 msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area." msgstr "قسمت محتوای برجسته در صفحه اول بالای اولین نوشته نمایش داده می‌شود." #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: featured-content-slider.php:2 msgid "Permalink to %s" msgstr "پایاپیوند به %s" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: content-single.php:30 msgid "Tagged: " msgstr "برچسب‌ها:" #: content.php:20 msgid "Sticky" msgstr "سنجاق شده" #: content-single.php:27 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: content-page.php:29 #: content-single.php:31 #: content.php:48 #: functions.php:78 #: image.php:36 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content-page.php:26 msgid "Pages: " msgstr "صفحه‌ها:" #: content-page.php:17 #: content-single.php:16 #: content.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content-page.php:18 #: content-single.php:17 #: content.php:29 msgid "Comments: %" msgstr "دیدگاه‌ها: %" #: content-page.php:16 #: content-single.php:15 #: content.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "بیان دیدگاه" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند." #: comments.php:36 #: comments.php:48 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: comments.php:35 #: comments.php:47 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "ناوبری دیدگاه" #: comments.php:26 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "یک دیدگاه برای ”%2$s“" #: archive.php:33 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: archive.php:31 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه :%s" #: archive.php:29 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: archive.php:27 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "بایگانی روزانه: %s" #: archive.php:20 msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: archive.php:14 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب‌ها: %s" #: archive.php:12 msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی دسته‌ها: %s" #: 404.php:9 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "به نظر می‌رسد چیزی اینجا نیست. مایل هستید جستجو کنید؟" #: 404.php:8 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! امکان یافتن صفحه نیست."