msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Delicacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:25:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:49:04+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:122 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: inc/wpcom-colors.php:113 msgid "Widget Headings" msgstr "En-têtes de widget" #: inc/wpcom-colors.php:79 msgid "Slider Elements" msgstr "Éléments du Carrousel" #: inc/wpcom-colors.php:61 msgid "Accent Color" msgstr "Couleur d’accentuation" #: slider.php:37 msgid "Featuring: %s" msgstr "À la une : %s" #: sidebar.php:21 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "Recherche …" #: searchform.php:9 #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Le contenu demandé n’a pu être trouvé. Pourquoi ne pas lancer une recherche? " #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Vous êtes prêt à publier votre premier article? Commencez ici." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inaccessible" #: inc/tweaks.php:55 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Articles ultérieurs " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Articles Précédents" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: image.php:85 msgid "Newer »" msgstr "Plus récent »" #: image.php:84 msgid "« Older" msgstr "« Précédents" #: image.php:83 msgid "Image navigation" msgstr "Navigation des images" #: image.php:16 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publié à %4$s × %5$s dans %7$s" #: functions.php:99 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Colonne latérale principale" #: functions.php:83 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:78 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: functions.php:37 msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area." msgstr "La partie de contenu présentée s’affiche sur la page d’accueil au-dessus du premier article dans la zone de contenu." #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: featured-content-slider.php:2 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content.php:20 msgid "Sticky" msgstr "sticky" #: content-single.php:30 msgid "Tagged: " msgstr "Marqué :" #: content-single.php:27 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-page.php:29 #: content-single.php:31 #: content.php:48 #: functions.php:78 #: image.php:26 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-page.php:26 msgid "Pages: " msgstr "Pages :" #: content-page.php:18 #: content-single.php:17 #: content.php:29 msgid "Comments: %" msgstr "Commentaires : %" #: content-page.php:17 #: content-single.php:16 #: content.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: content-page.php:16 #: content-single.php:15 #: content.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:36 #: comments.php:48 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:35 #: comments.php:47 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: comments.php:34 #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:26 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un avis sur « %2$s »" msgstr[1] "%1$s avis sur « %2$s »" #: archive.php:33 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:31 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:29 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: archive.php:27 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: archive.php:20 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives d’auteur : %s" #: archive.php:14 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives de mot-clé : %s" #: archive.php:12 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives de catégorie : %s" #: 404.php:9 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Aucun contenu n’ a été trouvé à l’adresse demandée. Pourquoi ne pas essayer une recherche? " #: 404.php:8 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups! Cette page est introuvable."