msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Duotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-07T02:06:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-06 13:55:32+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: searchform.php:8 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:12 msgid "Search Results" msgstr "검색 결과" #: post.php:47 msgid "Pages: " msgstr "페이지:" #: post.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: post.php:29 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: post.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "댓글 한 개" #: post.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: post.php:22 msgid "Category:" msgstr "카테고리:" #: post.php:20 msgid "Tags: " msgstr "태그:" #: post.php:19 msgid "M d Y" msgstr "M d Y" #: post.php:18 msgid "By: %1$s" msgstr "작성자: %1$s" #: index.php:20 #: page.php:19 #: single.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "죄송합니다. 찾고 계신 것이 여기에 없습니다." #: inc/duotone.php:946 msgid "%1$d/%2$d" msgstr "%1$d/%2$d" #: inc/duotone.php:888 msgid "Camera:" msgstr "카메라:" #: inc/duotone.php:885 msgid "%1$s sec" msgstr "%1$s초" #: inc/duotone.php:885 msgid "Shutter:" msgstr "셔터:" #: inc/duotone.php:882 msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: inc/duotone.php:879 msgid "%1$smm" msgstr "%1$smm" #: inc/duotone.php:879 msgid "Focal Length:" msgstr "초점 거리:" #: inc/duotone.php:876 msgid "f/%1$s" msgstr "f/%1$s" #: inc/duotone.php:876 msgid "Aperture:" msgstr "조리개:" #: inc/duotone.php:682 msgid "empty" msgstr "없음" #: inc/duotone.php:664 msgid "Background" msgstr "배경" #: inc/duotone.php:663 msgid "Foreground" msgstr "전경" #: functions.php:144 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:114 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: functions.php:105 #: post.php:23 #: post.php:35 msgid "Edit" msgstr "편집" #: functions.php:86 msgid "archive" msgstr "보관물" #: functions.php:29 msgid "Primary Navigation" msgstr "기본 네비게이션" #: functions.php:23 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:11 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS 피드" #: footer.php:11 msgid "Subscribe via RSS" msgstr "RSS로 구독하기" #: comments.php:25 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:11 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 댓글" #: archive.php:60 #: index.php:19 #: page.php:18 #: search.php:34 #: single.php:25 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" #: archive.php:42 #: archive.php:55 #: search.php:16 #: search.php:29 msgid "Newer Entries →" msgstr "최근 엔트리 →" #: archive.php:41 #: archive.php:54 #: search.php:15 #: search.php:28 msgid "← Older Entries" msgstr "← 이전 엔트리" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "블로그 보관물" #: archive.php:35 msgid "Author Archive" msgstr "작성자 보관물" #: archive.php:33 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:31 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:29 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:29 #: archive.php:31 #: archive.php:33 msgid "Archive for" msgstr "다음에 대한 보관물:" #: archive.php:27 msgid "Posts tagged ‘%s’" msgstr "‘%s’ 태그가 지정된 글" #: archive.php:25 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "‘%s’ 카테고리의 보관물" #: archive.php:18 msgid "Select Category" msgstr "카테고리 선택" #: archive.php:13 msgid "Select Month" msgstr "월 선택" #: archive.php:10 msgid "Filter by:" msgstr "필터링 기준:" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "오류 404 - 찾을 수 없음"