msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Duotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-19T02:27:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 22:05:16+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/duotone/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: searchform.php:8 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: search.php:12 msgid "Search Results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: post.php:47 msgid "Pages: " msgstr "Strony:" #: post.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "Czytaj dalej " #: post.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #: post.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentarz" #: post.php:22 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" #: post.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: post.php:18 msgid "By: %1$s" msgstr "Autor: %1$s" #: post.php:19 msgid "M d Y" msgstr "M d R" #: post.php:20 msgid "Tags: " msgstr "Tagi:" #: index.php:20 #: page.php:19 #: single.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Przepraszam, ale szukasz tutaj czegoś czego tutaj nie ma." #: inc/duotone.php:885 msgid "Shutter:" msgstr "Migawka:" #: inc/duotone.php:888 msgid "Camera:" msgstr "Aparat:" #: inc/duotone.php:946 msgid "%1$d/%2$d" msgstr "%1$d/%2$d" #: inc/duotone.php:876 msgid "Aperture:" msgstr "Przesłona:" #: inc/duotone.php:876 msgid "f/%1$s" msgstr "f/%1$s" #: inc/duotone.php:879 msgid "%1$smm" msgstr "%1$smm" #: inc/duotone.php:682 msgid "empty" msgstr "Pusty" #: inc/duotone.php:663 msgid "Foreground" msgstr "Pierwszy plan" #: inc/duotone.php:664 msgid "Background" msgstr "Tło" #: functions.php:144 msgid "Page %s" msgstr "Strona %s." #: functions.php:114 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: functions.php:105 #: post.php:23 #: post.php:35 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: functions.php:86 msgid "archive" msgstr "archiwum" #: functions.php:29 msgid "Primary Navigation" msgstr "Główne menu nawigacyjne" #: functions.php:23 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:11 msgid "Subscribe via RSS" msgstr "Subskrybuj przez RSS" #: footer.php:11 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS" #: comments.php:25 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: archive.php:60 #: index.php:19 #: page.php:18 #: search.php:34 #: single.php:25 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" #: archive.php:42 #: archive.php:55 #: search.php:16 #: search.php:29 msgid "Newer Entries →" msgstr "Nowsze wpisy →" #: archive.php:41 #: archive.php:54 #: search.php:15 #: search.php:28 msgid "← Older Entries" msgstr "← Starsze wpisy" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Archiwa blogu" #: archive.php:35 msgid "Author Archive" msgstr "Archiwum autora" #: archive.php:33 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:29 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:31 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:29 #: archive.php:31 #: archive.php:33 msgid "Archive for" msgstr "Archiwum dla" #: archive.php:25 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Archiwum kategorii ‘%s’ " #: archive.php:27 msgid "Posts tagged ‘%s’" msgstr "Posty oznaczone jako ‘%s’ " #: archive.php:18 msgid "Select Category" msgstr "Wybierz kategorię" #: archive.php:13 msgid "Select Month" msgstr "Wybierz miesiąc" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "404 - Nie znaleziono"