msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Duotone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19T02:27:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 22:05:16+0000\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/duotone/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: searchform.php:8
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: search.php:12
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: post.php:47
msgid "Pages: "
msgstr "Strony:"
#: post.php:45
msgid "Continue reading →"
msgstr "Czytaj dalej →"
#: post.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "% komentarzy"
#: post.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentarz"
#: post.php:22
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
#: post.php:27
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: post.php:18
msgid "By: %1$s"
msgstr "Autor: %1$s"
#: post.php:19
msgid "M d Y"
msgstr "M d R"
#: post.php:20
msgid "Tags: "
msgstr "Tagi:"
#: index.php:20
#: page.php:19
#: single.php:26
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Przepraszam, ale szukasz tutaj czegoś czego tutaj nie ma."
#: inc/duotone.php:885
msgid "Shutter:"
msgstr "Migawka:"
#: inc/duotone.php:888
msgid "Camera:"
msgstr "Aparat:"
#: inc/duotone.php:946
msgid "%1$d/%2$d"
msgstr "%1$d/%2$d"
#: inc/duotone.php:876
msgid "Aperture:"
msgstr "Przesłona:"
#: inc/duotone.php:876
msgid "f/%1$s"
msgstr "f/%1$s"
#: inc/duotone.php:879
msgid "%1$smm"
msgstr "%1$smm"
#: inc/duotone.php:682
msgid "empty"
msgstr "Pusty"
#: inc/duotone.php:663
msgid "Foreground"
msgstr "Pierwszy plan"
#: inc/duotone.php:664
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#: functions.php:144
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s."
#: functions.php:114
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
#: functions.php:105
#: post.php:23
#: post.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: functions.php:86
msgid "archive"
msgstr "archiwum"
#: functions.php:29
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Główne menu nawigacyjne"
#: functions.php:23
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel boczny"
#: footer.php:12
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s."
#: footer.php:11
msgid "Subscribe via RSS"
msgstr "Subskrybuj przez RSS"
#: footer.php:11
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS"
#: comments.php:25
msgid "Comments are closed."
msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
#: archive.php:60
#: index.php:19
#: page.php:18
#: search.php:34
#: single.php:25
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: archive.php:42
#: archive.php:55
#: search.php:16
#: search.php:29
msgid "Newer Entries →"
msgstr "Nowsze wpisy →"
#: archive.php:41
#: archive.php:54
#: search.php:15
#: search.php:28
msgid "← Older Entries"
msgstr "← Starsze wpisy"
#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archiwa blogu"
#: archive.php:35
msgid "Author Archive"
msgstr "Archiwum autora"
#: archive.php:33
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:29
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"
#: archive.php:31
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:29
#: archive.php:31
#: archive.php:33
msgid "Archive for"
msgstr "Archiwum dla"
#: archive.php:25
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "Archiwum kategorii ‘%s’ "
#: archive.php:27
msgid "Posts tagged ‘%s’"
msgstr "Posty oznaczone jako ‘%s’ "
#: archive.php:18
msgid "Select Category"
msgstr "Wybierz kategorię"
#: archive.php:13
msgid "Select Month"
msgstr "Wybierz miesiąc"
#: 404.php:11
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "404 - Nie znaleziono"