msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:08:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:57:59+0000\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:128 msgid "White" msgstr "Bílá" #: functions.php:103 msgid "Yellow" msgstr "Žluté" #: functions.php:113 msgid "Medium Gray" msgstr "Šedá normální" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:298 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d položka" msgstr[1] "%d položky" msgstr[2] "%d položek" #: inc/woocommerce.php:296 msgid "View your shopping cart" msgstr "Zobrazit košík" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Pokračovat ve čtení %s " #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dyad-2/style.css msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad spojí váš psaný text a obrázky do perfektní rovnováhy. Šablona je určena pro fotografy, milovníky jídla, umělce a každého, kdo hledá silně fotograficky zaměřený vzhled webu." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Omlouváme se, ale zadaný výraz nebyl na webu nalezen. Zkuste prosím hledat znovu nějaké jiné klíčové slovo." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Požadovaný obsah se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Chystáte se publikovat první příspěvek? Můžete začít rovnou zde." #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Doporučeno" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenalezeno" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobrazit archiv autora: %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publikoval %s" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Předchozí příspěvek" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Následující příspěvek" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky vyhledávání: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "dne" #: inc/template-tags.php:45 #: template-parts/content-blocks.php:34 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posted by" msgstr "Publikoval" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:250 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Přejít k obsahu webu" #: functions.php:171 msgid "Footer" msgstr "Zápatí" #: functions.php:173 msgid "Displays in footer area." msgstr "Zobrazuje se v patičce" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:244 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:53 msgid "Primary Menu" msgstr "Základní menu" #: functions.php:157 msgid "Read More" msgstr "Číst celé" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Šablona: %1$s od %2$s." #: footer.php:31 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Používáme %s (v češtině)." #: footer.php:31 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://cs.wordpress.org/" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Novější komentáře" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigace pro komentáře" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Starší komentáře" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Nejpoužívanější kategorie" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Jeden komentář" msgstr[1] "%1$s komentáře" msgstr[2] "%1$s komentářů" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Přidejte váš" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Omlouváme se, ale stránka nebyla nalezena." #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Patrně jste chtěli zobrazit stránku, která se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova."