msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14T02:11:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 13:36:21+0000\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:146
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: functions.php:121
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#: functions.php:136
msgid "Dark Gray"
msgstr "Σκούρο Γκρι"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:298
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d αντικείμενο"
msgstr[1] "%d αντικείμενα"
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Συνέχεια ανάγνωσης %s →"
#. Description of the theme
msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website."
msgstr "Το Θέμα Dyad ενώνει τις λέξεις και τις φωτογραφίες με μοναδικό τρόπο. Ιδανικό για φωτογράφους, καλλιτέχνες, foodies και όσους θέλουν ένα Θέμα με έμφαση στις φωτογραφίες."
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά."
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Έτοιμοι για την πρώτη σας δημοσίευση; Πάμε!"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Προβεβλημένα"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Δείτε όλα τα άρθρα από %s"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από %s"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Προηγούμενο άρθρο"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Επόμενο άρθρο"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για : %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:59
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "στις"
#: inc/template-tags.php:45
#: template-parts/content-blocks.php:34
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "Αναρτήθηκε από τον/την"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:277
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Μετάβαση σε περιεχόμενο"
#: functions.php:191
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#: functions.php:193
msgid "Displays in footer area."
msgstr "Εμφανίζεται στη περιοχή του υποσέλιδου."
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:271
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#: functions.php:176
msgid "Read More"
msgstr "Ανάγνωση του υπολοίπου"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Θέμα: %1$s από %2$s."
#: footer.php:31
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Με την υποστήριξη του %s"
#: footer.php:31
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Νεώτερα σχόλια"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια έχουν κλείσει."
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Πλοήγηση σχολίων"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Παλιότερα σχόλια"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Πιο συνηθισμένες κατηγορίες"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Ένα Σχόλιο"
msgstr[1] "%1$s Σχόλια"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Προσθέστε το δικό σας"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Ωπ! Δεν μπορεί να βρεθεί η σελίδα."
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Δεν βρέθηκε κάτι εδώ. Μήπως να δοκιμάζατε ένα από τα παρακάτω links ή την αναζήτηση;"