msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:31:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 07:07:02+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:146 msgid "White" msgstr "לבן" #: functions.php:121 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" #: functions.php:136 msgid "Dark Gray" msgstr "אפור כהה" #: functions.php:131 msgid "Medium Gray" msgstr "אפור ביניים" #: inc/woocommerce.php:296 msgid "View your shopping cart" msgstr "צפה בעגלת הקניות" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:298 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "פריט אחד" msgstr[1] "%d פריטים" #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "המשך קריאת הפוסט %s \t" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "ערכת העיצוב Dyad משלבת הצגה של טקסט ותמונות באיזון מושלם. היא עוצבה במחשבה על צלמים, פודיז, אמניות, וכל מי שמחפשים נוכחות תחזקה לצילום ותמונות באתר האינטרנט שלהם." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון? התחילו כאן." #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "מובחר" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "דבר לא נמצא" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "פורסם על ידי %s" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "כל הפוסטים מאת %s‏" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "הפוסט הקודם" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "הפוסט הבא" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "ב" #: inc/template-tags.php:45 #: template-parts/content-blocks.php:34 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posted by" msgstr "פורסם ע\"י" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:277 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "דלג לתוכן" #: functions.php:191 msgid "Footer" msgstr "פוטר" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:271 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: functions.php:176 msgid "Read More" msgstr "קרא עוד" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s." #: footer.php:31 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: footer.php:31 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://he.wordpress.org/" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "תגובות חדשות" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "התגובות סגורות." #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט תגובות" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "תגובות ישנות" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "קטגוריות בולטות" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "תגובה אחת" msgstr[1] "%1$s תגובות" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "הוסף תגובה" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "מצטערים! העמוד שחיפשת לא נמצא." #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "לא הצלחנו למצוא שום דבר בכתובת זו. כדאי לנסות את הקישורים הבאים, או את החיפוש."