msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11T01:53:02+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 12:26:35+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/customizer.php:17
msgid "Display Site Title"
msgstr "Oldal címének megjelenítése"
#: functions.php:146
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: functions.php:121
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
#: functions.php:136
msgid "Dark Gray"
msgstr "sötétszürke"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:298
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elem"
msgstr[1] "%d elem"
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s → A teljes bejegyzés megtekintése"
#. Description of the theme
msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website."
msgstr "A Dyad sablonban tökéletes egyensúlyban vannak az írásos tartalmak és a képek. A sablon ideális fotósoknak, gasztrobloggereknek, művészeknek és bárkinek, akinek fontos a fotók kihangsúlyozása a honlapján."
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak"
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Fogjunk neki itt."
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Közzétéve: %s"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző poszt"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Következő poszt"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:45
#: template-parts/content-blocks.php:34
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "Ekkor:"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "Szerző"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:277
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomhoz"
#: functions.php:191
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:271
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:193
msgid "Displays in footer area."
msgstr "Megjelenítése a lábrész területen"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: functions.php:176
msgid "Read More"
msgstr "Tovább"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s, %2$s fejlesztésében."
#: footer.php:31
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:31
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások letiltva."
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Egy hozzászólás"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Új írása"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Upsz! Az oldal nem található."