msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-11T01:53:02+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 12:26:35+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:17 msgid "Display Site Title" msgstr "Oldal címének megjelenítése" #: functions.php:146 msgid "White" msgstr "Fehér" #: functions.php:121 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" #: functions.php:136 msgid "Dark Gray" msgstr "sötétszürke" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:298 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s A teljes bejegyzés megtekintése" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "A Dyad sablonban tökéletes egyensúlyban vannak az írásos tartalmak és a képek. A sablon ideális fotósoknak, gasztrobloggereknek, művészeknek és bárkinek, akinek fontos a fotók kihangsúlyozása a honlapján." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak" #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Fogjunk neki itt." #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs találat" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Közzétéve: %s" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Előző poszt" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Következő poszt" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:45 #: template-parts/content-blocks.php:34 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "Ekkor:" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posted by" msgstr "Szerző" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:277 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Tovább a tartalomhoz" #: functions.php:191 msgid "Footer" msgstr "Lábléc" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:271 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:193 msgid "Displays in footer area." msgstr "Megjelenítése a lábrész területen" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: functions.php:176 msgid "Read More" msgstr "Tovább" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s, %2$s fejlesztésében." #: footer.php:31 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: footer.php:31 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Újabb hozzászólás" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások letiltva." #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Korábbi hozzászólás" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Leggyakoribb kategóriák" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Egy hozzászólás" msgstr[1] "%1$s hozzászólás" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Új írása" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Upsz! Az oldal nem található."