msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-12T01:16:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 01:16:12+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/customizer.php:17
msgid "Display Site Title"
msgstr "サイト名を表示"
#: functions.php:146
msgid "White"
msgstr "白"
#: functions.php:121
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
#: functions.php:136
msgid "Dark Gray"
msgstr "ダークグレー"
#: functions.php:131
msgid "Medium Gray"
msgstr "ミディアムグレー"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:298
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d個の商品"
#: inc/woocommerce.php:296
msgid "View your shopping cart"
msgstr "ショッピングカートを表示"
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s の続きを読む→"
#. Description of the theme
msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website."
msgstr "Dyad はテキストコンテンツと画像を完璧なバランスで組み合わせます。このテーマは、フォトグラファー、グルメ愛好家、アーティスト、そしてサイト上でパワフルな写真の存在をアピールしたいすべての方のために作られました。"
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか?ここから始めましょう。"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "注目"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "何も見つかりませんでした"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "過去の投稿へ"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "次の投稿へ"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "「%s」の検索結果"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:59
msgid ", "
msgstr "・"
#: inc/template-tags.php:45
#: template-parts/content-blocks.php:34
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "編集する"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "投稿日:"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Posted by"
msgstr "投稿者:"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:277
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップ"
#: functions.php:191
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:271
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:193
msgid "Displays in footer area."
msgstr "フッターエリアに表示されます。"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "第1メニュー"
#: functions.php:176
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "テーマ: %1$s by %2$s."
#: footer.php:31
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:31
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "最新のコメント"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "過去のコメント"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "よく使われているカテゴリー"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s件のコメント"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "追加"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"