msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-04T01:22:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:37:21+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:17 msgid "Display Site Title" msgstr "Paginatitel weergeven" #: functions.php:146 msgid "White" msgstr "Wit" #: functions.php:121 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: functions.php:136 msgid "Dark Gray" msgstr "Donkergrijs" #: functions.php:131 msgid "Medium Gray" msgstr "Mediumgrijs" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:298 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" #: inc/woocommerce.php:296 msgid "View your shopping cart" msgstr "Bekijk je winkelwagen" #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Doorgaan met het lezen van %s \t" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad combineert je geschreven inhoud en afbeeldingen in perfecte balans. Het thema is gericht op fotografen, foodies, artiesten en iedereen die op zoek is naar een sterke fotografische aanwezigheid op hun website." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Gepubliceerd door %s" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Toon alle berichten van %s" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Vorig bericht" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Volgend bericht" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:45 #: template-parts/content-blocks.php:34 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:277 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: functions.php:191 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:271 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: functions.php:176 msgid "Read More" msgstr "Lees Meer" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:31 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: footer.php:31 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Voeg uw reactie toe" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Één reactie" msgstr[1] "%1$s reacties" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?"