msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:21:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:30:11+0000\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Има още " #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. " #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук." #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Нищо не е открито" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "На фокус" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Следваща публикация" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Предишна публикация" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати от търсене за: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "на" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Публикувано от" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Към съдържанието" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "включен" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Към цялата публикация..." #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Меню с линкове към социални мрежи" #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Главно меню" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s от %2$s." #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Създаден с %s" #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://bg.wordpress.org/" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите са затворени." #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "По-нови коментари" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "По-стари коментари" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация в коментарите" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Добавяне" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Един коментар" msgstr[1] "%1$s коментара" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Най-използвани категории" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Нищо не бе намерено на това място. Може би трябва да погледнете на друго място или да използвате търсачката." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Страницата не бе открита."