msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:21:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:30:11+0000\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Има още →"
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва."
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. "
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук."
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Нищо не е открито"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "На фокус"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Следваща публикация"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Предишна публикация"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:33
#: template-parts/content-blocks.php:30
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "на"
#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "Публикувано от"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Към съдържанието"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "включен"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "Към цялата публикация..."
#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Меню с линкове към социални мрежи"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Главно меню"
#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s от %2$s."
#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Създаден с %s"
#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са затворени."
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "По-нови коментари"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "По-стари коментари"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация в коментарите"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Добавяне"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Един коментар"
msgstr[1] "%1$s коментара"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Най-използвани категории"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Нищо не бе намерено на това място. Може би трябва да погледнете на друго място или да използвате търсачката."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Страницата не бе открита."