msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12T02:28:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:33:13+0000\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembla que no podem trobar el que busqueu. Potser el cercador us pot ajudar."
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Continua llegint %s → "
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Res no coincideix amb els termes de cerca. Torneu-ho a provar amb algunes paraules claus diferents."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Preparats per a publicar la primera entrada? Comenceu aquí."
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Entrada prèvia"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Entrada següent"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Destacat"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "No s'ha trobat res"
#: inc/template-tags.php:33
#: template-parts/content-blocks.php:30
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultats de la cerca per a: %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Vés al contingut"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "Publicat per"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "el "
#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menú d'enllaços socials"
#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "Llegir més"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Peu de pàgina"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activa"
#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Gràcies al %s."
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú principal"
#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s per %2$s."
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentaris anteriors"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentaris recents"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Els comentaris estan tancats."
#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegació pels comentaris"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Digues la teva"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Un comentari"
msgstr[1] "%1$s comentaris"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categories més usades"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Ups! No s'ha trobat la pàgina."
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sembla que no hi ha res en aquesta adreça. I si proveu un dels enllaços següents o feu una cerca?"