msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-04T01:21:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:34:43+0000\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dyad/style.css msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad spojí váš psaný text a obrázky do perfektní rovnováhy. Šablona je určena pro fotografy, milovníky jídla, umělce a každého, kdo hledá silně fotograficky zaměřený vzhled webu." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Požadovaný obsah se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Pokračovat ve čtení %s " #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Chystáte se publikovat první příspěvek? Můžete začít rovnou zde." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Omlouváme se, ale zadaný výraz nebyl na webu nalezen. Zkuste prosím hledat znovu nějaké jiné klíčové slovo." #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Předchozí příspěvek" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Následující příspěvek" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Doporučeno" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenalezeno" #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky vyhledávání: %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Přejít k obsahu webu" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "dne" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Publikoval" #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu pro sociální sítě" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Číst celé" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Zápatí" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:112 msgid "Displays in footer area." msgstr "Zobrazuje se v patičce" #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Používáme %s (v češtině)." #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Základní menu" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Šablona: %1$s od %2$s." #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Starší komentáře" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Novější komentáře" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://cs.wordpress.org/" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigace pro komentáře" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Nejpoužívanější kategorie" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Jeden komentář" msgstr[1] "%1$s komentáře" msgstr[2] "%1$s komentářů" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Omlouváme se, ale stránka nebyla nalezena." #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Přidejte váš" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Patrně jste chtěli zobrazit stránku, která se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova."