msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10T02:23:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 23:51:01+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad permet la symbiose de votre contenu écrit et de vos images. Ce thème a été conçu pour les photographes, foodies, artistes et toute autre personne à la recherche d’une présence photographique marquée sur leur site Web." #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lire la suite " #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une nouvelle recherche ?" #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Lancez-vous !" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Rien de trouvé" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "à la Une" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de Recherche pour: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "date published" msgid "on" msgstr "le" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Publié par" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Accéder au contenu principal" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Lire plus" #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu des liens de réseaux sociaux" #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème : %1$s par %2$s." #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Ajoutez le vôtre" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Un commentaire" msgstr[1] "%1$s commentaires" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisées" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Contenu introuvable. Vous pouvez essayer l'outil de recherche ou les liens ci-dessous pour le retrouver." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Oups, page introuvable."