msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10T02:23:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 23:51:01+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Description of the theme
msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website."
msgstr "Dyad permet la symbiose de votre contenu écrit et de vos images. Ce thème a été conçu pour les photographes, foodies, artistes et toute autre personne à la recherche d’une présence photographique marquée sur leur site Web."
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lire la suite →"
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une nouvelle recherche ?"
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Lancez-vous !"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Rien de trouvé"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "à la Une"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédent"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultat de Recherche pour: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:33
#: template-parts/content-blocks.php:30
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "le"
#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "Publié par"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Accéder au contenu principal"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "Lire plus"
#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu des liens de réseaux sociaux"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème : %1$s par %2$s."
#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Commentaires plus récents"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Commentaires plus anciens"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation dans les commentaires"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Ajoutez le vôtre"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Un commentaire"
msgstr[1] "%1$s commentaires"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Catégories les plus utilisées"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Contenu introuvable. Vous pouvez essayer l'outil de recherche ou les liens ci-dessous pour le retrouver."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Oups, page introuvable."