msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:21:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 12:30:18+0000\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što vam treba. Možda pretraga pomogne."
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Nastavi čitati %s →"
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Spremni ste za objavu vaše prve objave? Započnite ovdje."
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Žalim, ali nije pronađeno ništa što odgovara vašim kriterijima pretraživanja. Molimo pokušajte ponovno s nekim drugim ključnim riječima."
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Prethodni post"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Sljedeći post"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ništa nije pronađeno"
#: inc/template-tags.php:33
#: template-parts/content-blocks.php:30
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultati Pretrage za: %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Idi na sadržaj"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "Objavio"
#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Izbornik za poveznice društvenih mreža"
#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "Opširnije"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "uključeno"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "uklj."
#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ponosno pokreće %s"
#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s od %2$s "
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primarni Izbornik"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Stariji komentari"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Noviji komentari"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."
#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Najkorištenije Kategorije"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigacija komentara"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Izgleda da ništa nije nađeno na ovoj lokaciji. Mogli bi isprobati jednu od donjih poveznica ili napraviti pretragu?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Oops! Stranica nije pronađena."
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Jedan komentar"
msgstr[1] "%1$s komentara"
msgstr[2] "%1$s komentara"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Dodaj vlastite"