msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:21:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 12:30:18+0000\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Nastavi čitati %s " #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Spremni ste za objavu vaše prve objave? Započnite ovdje." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žalim, ali nije pronađeno ništa što odgovara vašim kriterijima pretraživanja. Molimo pokušajte ponovno s nekim drugim ključnim riječima." #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Prethodni post" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Sljedeći post" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Istaknuto" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati Pretrage za: %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Objavio" #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Izbornik za poveznice društvenih mreža" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Opširnije" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Podnožje" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "uključeno" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "uklj." #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ponosno pokreće %s" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s " #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Primarni Izbornik" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najkorištenije Kategorije" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izgleda da ništa nije nađeno na ovoj lokaciji. Mogli bi isprobati jednu od donjih poveznica ili napraviti pretragu?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can't be found." msgstr "Oops! Stranica nije pronađena." #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Jedan komentar" msgstr[1] "%1$s komentara" msgstr[2] "%1$s komentara" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Dodaj vlastite"