msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-04T01:21:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:37:20+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad combineert je geschreven inhoud en afbeeldingen in perfecte balans. Het thema is gericht op fotografen, foodies, artiesten en iedereen die op zoek is naar een sterke fotografische aanwezigheid op hun website." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Vorige bericht" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Volgende bericht" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Socialelinksmenu" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Lees Meer" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Voeg uw reactie toe" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Één reactie" msgstr[1] "%1$s reacties"