msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-16T01:25:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-15 12:15:44+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website." msgstr "Dyad, yazılı içeriğini görsellerinizle kusursuz bir dengede birleştirir. Bu tema fotoğrafçılara, yemek yazarlarına, sanatçılara ve sitelerinde görselliği ön plana çıkarmak isteyen herkese göre tasarlanmıştır." #: template-parts/content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir." #: template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Okumaya devam et %s " #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin." #: single.php:18 msgid "Previous Post" msgstr "Önceki Yazı" #: single.php:19 msgid "Next Post" msgstr "Sonraki Yazı" #: template-parts/content-featured-post.php:32 msgid "Featured" msgstr "Öne çıkan" #: template-parts/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbir şey bulunmadı" #: inc/template-tags.php:33 #: template-parts/content-blocks.php:30 #: template-parts/content-page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:47 msgid ", " msgstr ", " #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/template-tags.php:15 msgid "Posted by" msgstr "Yazan:" #: functions.php:41 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosyal bağlantılar menüsü" #: functions.php:96 msgid "Read More" msgstr "Devamını oku" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Alt Kısım" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:183 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:189 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: footer.php:44 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s gururla sunar" #: footer.php:46 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: comments.php:46 #: comments.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Eski yorumlar" #: comments.php:47 #: comments.php:63 msgid "Newer Comments" msgstr "Yeni yorumlar" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: footer.php:44 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada hiçbir şeyin bulunmadığı görülüyor. Belki alttaki bağlantılardan birini veya bir arama yapmayı denemelisin?" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "En çok Kullanılan Kategoriler" #: comments.php:37 msgid "Add yours" msgstr "Kendi yorumunu ekle" #: comments.php:43 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı"