msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dyad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03T01:22:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 08:23:08+0000\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Description of the theme
msgid "Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website."
msgstr "Dyad 讓你書寫的内容與圖片完美平衡。這個佈景主題適合攝影家、美食愛好者,以及任何想在網站上呈現強烈攝影作品風格的人。"
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr " \t繼續閱讀 %s → "
#: template-parts/content-page.php:34
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "頁面:"
#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我們似乎找不到你正在尋找的項目。請嘗試搜尋功能。"
#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "抱歉,沒有項目符合你的搜尋字詞。請再嘗試其他不同的關鍵字!"
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎?從這裡開始。"
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "找不到任何內容"
#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "精選"
#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "新文章"
#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "舊文章"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "關於 %s 的搜尋結果"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:33
#: template-parts/content-blocks.php:30
#: template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "date published"
msgid "on"
msgstr "於"
#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "分類:"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至內容區"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "開啟"
#: functions.php:112
msgid "Displays in footer area."
msgstr "於頁尾區域顯示"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "閱讀更多"
#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "社交網路鏈結選單"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "主選單"
#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "佈景主題:%1$s,發表者:%2$s。"
#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "自豪的採用 %s 與 貳零壹貳主題"
#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "評論功能已關閉。"
#: comments.php:47
#: comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "較新的迴響"
#: comments.php:46
#: comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "較舊的迴響"
#: comments.php:43
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論導航列"
#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "追加"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s 則留言"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "最常使用分類"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "這個位置似乎沒有任何項目。要嘗試以下其中一個連結或進行搜尋嗎?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "糟糕!找不到該頁面。"