msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ecto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:11:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:52:46+0000\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Entry Meta" msgstr "Meta Entri" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:30 msgid "Tagged" msgstr "Dengan kaitkata" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:125 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lanjutkan membaca %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:221 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:223 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: inc/template-tags.php:217 msgid "Archives: %s" msgstr "Arsip: %s" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Obrolan" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Tautan" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Kutipan" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Gambar" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: inc/template-tags.php:200 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeri" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:198 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Samping" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Hari: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Bulan: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "Tahun: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Penulis: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Kaitkata: %s" #: inc/template-tags.php:164 msgid "% Comments" msgstr "% Komentar" #: inc/template-tags.php:164 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: inc/template-tags.php:164 msgid "Leave a comment" msgstr "Meninggalkan komentar" #: inc/template-tags.php:96 #: inc/template-tags.php:138 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: inc/template-tags.php:120 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Penulis" #: inc/template-tags.php:130 msgid "All %s posts" msgstr "Semua %s tulisan" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi pos" #: inc/template-tags.php:86 #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Diposkan pada" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Pos-pos Lebih Baru" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Pos-pos Lebih Lama" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigasi pos" #: inc/extras.php:95 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #: header.php:33 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:151 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Lanjut ke konten" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:145 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #: functions.php:55 #: sidebar.php:12 msgid "Social Menu" msgstr "Menu sosial" #: functions.php:90 msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Utama" #: footer.php:34 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s." #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://id.wordpress.org/" #: footer.php:13 #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: footer.php:15 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigasi Utama" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lanjutkan membaca %s " #: content.php:9 msgid "Continue reading " msgstr "Baca lebih lanjut " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:30 #: inc/template-tags.php:93 #: inc/template-tags.php:135 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:32 #: inc/template-tags.php:168 msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Komentar Selanjutnya →" #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Komentar Sebelumnya" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Satu pemikiran pada “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pemikiran pada “%2$s”" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Kategori Paling Banyak Digunakan" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Halaman itu tidak dapat ditemukan."