msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ecto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:11:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:52:46+0000\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Entry Meta"
msgstr "Meta Entri"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:30
msgid "Tagged"
msgstr "Dengan kaitkata"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:125
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lanjutkan membaca %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:221
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:223
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: inc/template-tags.php:217
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arsip: %s"
#: inc/template-tags.php:212
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:214
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Obrolan"
#: inc/template-tags.php:208
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
#: inc/template-tags.php:210
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: inc/template-tags.php:206
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Kutipan"
#: inc/template-tags.php:202
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
#: inc/template-tags.php:204
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:200
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeri"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:198
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Samping"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Hari: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Bulan: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "Tahun: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Penulis: %s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Kaitkata: %s"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentar"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "Leave a comment"
msgstr "Meninggalkan komentar"
#: inc/template-tags.php:96
#: inc/template-tags.php:138
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: inc/template-tags.php:120
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: inc/template-tags.php:130
msgid "All %s posts"
msgstr "Semua %s tulisan"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#: inc/template-tags.php:86
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Diposkan pada"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Pos-pos Lebih Baru"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Pos-pos Lebih Lama"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigasi pos"
#: inc/extras.php:95
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#: header.php:33
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:151
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:145
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "nyala"
#: functions.php:55
#: sidebar.php:12
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu sosial"
#: functions.php:90
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi"
#: functions.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: footer.php:34
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s."
#: footer.php:32
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"
#: footer.php:32
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://id.wordpress.org/"
#: footer.php:13
#: header.php:31
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: footer.php:15
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigasi Utama"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lanjutkan membaca %s →"
#: content.php:9
msgid "Continue reading →"
msgstr "Baca lebih lanjut →"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:30
#: inc/template-tags.php:93
#: inc/template-tags.php:135
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:24
#: content-single.php:32
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:20
#: content.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."
#: comments.php:37
#: comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Komentar Selanjutnya →"
#: comments.php:36
#: comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Komentar Sebelumnya"
#: comments.php:35
#: comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Satu pemikiran pada “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pemikiran pada “%2$s”"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Kategori Paling Banyak Digunakan"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Halaman itu tidak dapat ditemukan."