msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ecto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:27:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:09:00+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:30 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:125 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:221 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:223 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: inc/template-tags.php:217 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: inc/template-tags.php:212 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:214 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:208 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:210 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:206 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:202 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:204 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:200 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:198 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:164 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:164 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:164 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:96 #: inc/template-tags.php:138 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: inc/template-tags.php:120 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Auteur" #: inc/template-tags.php:130 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:86 #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Geplaatst op" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/extras.php:95 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:67 msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll naar beneden" #: header.php:33 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:151 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:145 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:55 #: sidebar.php:12 msgid "Social Menu" msgstr "Social-menu" #: functions.php:90 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:34 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: footer.php:13 #: header.php:31 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: footer.php:15 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: content.php:9 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:30 #: inc/template-tags.php:93 #: inc/template-tags.php:135 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:32 #: inc/template-tags.php:168 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:37 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:36 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:35 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."