msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-18T01:09:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 16:43:54+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:159 msgid "Tagged" msgstr "Тегланă" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives" msgstr "Архив" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:222 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:318 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s малалла вулас" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Сăнсем" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статуссем" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чатсем" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: inc/template-tags.php:218 msgid "Archives: %s" msgstr "Архивсем: %s" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галерейăсем" #: inc/template-tags.php:196 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: inc/template-tags.php:190 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Category: %s" msgstr "Категори: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "1 Comment" msgstr "Комментари" #: inc/template-tags.php:165 msgid "% Comments" msgstr "% Комментари" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Leave a comment" msgstr "Шухăш çырас" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s публикацийĕ" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Малалли" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Унчченхи" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "%s çырнă" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Страница" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Кивĕрех постсем" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Çĕнĕрех постсем" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/extras.php:87 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Публикацисен навигацийĕ" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Малалла вулас %s " #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."