msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:28:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:54:39+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Links & Header" msgstr "Links und Header" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:159 msgid "Tagged" msgstr "Verschlagwortet mit" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:222 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives" msgstr "Archive" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:318 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:218 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:196 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:190 msgid "Author: %s" msgstr "Alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:165 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:165 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht in %1$s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: inc/template-tags.php:127 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Verfasst von %s" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Seite" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/extras.php:87 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Theme: %1$s von %2$s" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by vollkorn, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:135 msgctxt "Vollkorn font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by alegreya, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:141 msgctxt "Alegreya font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz präsentiert von %s" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s weiterlesen " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."