msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:28:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:54:39+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Links & Header"
msgstr "Koppelingen & header"
#: inc/wpcom-colors.php:39
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Tagged"
msgstr "Getagged"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:222
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:224
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:318
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lees verder %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:215
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"
#: inc/template-tags.php:218
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: inc/template-tags.php:194
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:196
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:196
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: inc/template-tags.php:186
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:190
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: inc/template-tags.php:192
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Geplaatst in %1$s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: inc/template-tags.php:88
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s berichten"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:153
#: inc/template-tags.php:159
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:107
msgctxt "post author"
msgid "Written by %s"
msgstr "Auteur %s"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: inc/extras.php:87
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Thema: %1$s door %2$s"
#: functions.php:46
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by vollkorn, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:135
msgctxt "Vollkorn font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by alegreya, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:141
msgctxt "Alegreya font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Naar de inhoud springen"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lees verder %s →"
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:133
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:40
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:39
#: comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:38
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"
#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."