msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:28:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:54:39+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Links & Header" msgstr "Koppelingen & header" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Koppen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:159 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:222 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:318 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:218 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:196 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:190 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:165 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:165 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: inc/template-tags.php:127 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Auteur %s" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/extras.php:87 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Thema: %1$s door %2$s" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by vollkorn, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:135 msgctxt "Vollkorn font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by alegreya, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:141 msgctxt "Alegreya font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."