msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:28:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Links & Header"
msgstr "Lenkjer og overskrift"
#: inc/wpcom-colors.php:39
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Tagged"
msgstr "Merkt"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:222
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:224
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkjeresultat for: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:318
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Les meir %s"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitat"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenkjer"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:218
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:215
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:196
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleri"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notisar"
#: inc/template-tags.php:196
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:194
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:186
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgid "Tag: %s"
msgstr "Taggar: %s"
#: inc/template-tags.php:190
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfattar: %s"
#: inc/template-tags.php:192
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:192
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Å"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarar"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Posta under %1$s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommenter innlegget"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
#: inc/template-tags.php:88
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s innlegg"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:153
#: inc/template-tags.php:159
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare innlegg"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: inc/extras.php:87
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Tema: %1$s av %2$s"
#: functions.php:46
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhald"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les meir av %s →"
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt driven av %s"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:133
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funne"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."
#: comments.php:40
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarar →"
#: comments.php:39
#: comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarar"
#: comments.php:38
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne på denne staden. Kanskje prøve eit søk?"
#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."