msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:28:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Links & Header" msgstr "Lenkjer og overskrift" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:159 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:222 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:318 msgid "Continue reading %s" msgstr "Les meir %s" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilde" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:218 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notisar" #: inc/template-tags.php:196 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Tag: %s" msgstr "Taggar: %s" #: inc/template-tags.php:190 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: inc/template-tags.php:165 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:165 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posta under %1$s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Førre" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Neste" #: inc/template-tags.php:127 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s innlegg" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare innlegg" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Side" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: inc/extras.php:87 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s av %2$s" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #. translators: %s: Name of current post #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les meir av %s " #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funne" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarar →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarar" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne på denne staden. Kanskje prøve eit søk?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."