msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Edda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-17T01:18:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:48:23+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:159 msgid "Tagged" msgstr "Märkt " #. Author URI of the theme msgid "http://choycedesign.com" msgstr "http://choycedesign.com" #. Author of the theme msgid "Mel Choyce" msgstr "Mel Choyce" #. Description of the theme msgid "With room for your big, beautiful photos and displaying elegant, classical type, Edda is built for dedicated writers and bloggers like you to showcase your work." msgstr "Med plats för dina stora vackra foton och visning på ett elegant, klassisk sätt, är Edda byggd för dedikerade författare och bloggare som du för att visa upp ditt arbete." #. Theme URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes/edda/" msgstr "http://wordpress.com/themes/edda/" #. Theme Name of the theme msgid "Edda" msgstr "Edda" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:318 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: inc/template-tags.php:224 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:222 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:218 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:215 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:196 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:192 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:190 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:165 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:153 #: inc/template-tags.php:159 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Skriven av %s" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Page" msgstr "Sida" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:87 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by alegreya, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:147 msgctxt "Ubuntu font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by alegreya, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:141 msgctxt "Alegreya font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by vollkorn, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:135 msgctxt "Vollkorn font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:93 msgid "Menu Widget Area" msgstr "Widgetområde imeny" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s av %2$s" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:24 #: content-single.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."