msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-09T01:16:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:35:55+0000\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:59
msgid "Main Menu, Links, Post Titles and Post Meta"
msgstr "Pagrindinis meniu, nuorodos, įrašų pavadinimai ir jų informacija"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/editor/style.css
msgid "Editor puts bold and beautiful publishing right at your fingertips with comfortable, legible typography and large featured images. Using Featured Posts, you can display your favorite articles or editorials in the sidebar for even more exposure. Please open the readme.txt file to learn how to use Editor."
msgstr "Tema Editor skelbia Jūsų turinį pačiu geriausiu būdu - naudodama tinkamą tipografiją ir didelius paveikslėlius. Šoninėje srityje galite rodyti rekomenduojamus įrašus. Daugiau informacijos apie Editor rasite faile readme.txt"
#: sidebar.php:23
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: search.php:16
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultatai pagal: %s"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo."
#: inc/template-tags.php:121
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redaguoti)"
#: inc/template-tags.php:121
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:120
msgid ""
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:83
#: template-featured-posts.php:18
msgid "Featured"
msgstr "Rekomenduojama"
#: inc/template-tags.php:82
#: inc/template-tags.php:90
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "Next Post → %title"
msgstr "Naujesnis įrašas → %title"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← Previous Post %title"
msgstr "← Ankstesnis įrašas %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Įrašo navigacija"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts "
msgstr "Naujesni įrašai "
#: inc/template-tags.php:25
msgid " Older posts"
msgstr " Senesni įrašai"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Įrašų navigacija"
#: inc/extras.php:63
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"
#: header.php:44
msgid "View sidebar"
msgstr "Peržiūrėti valdiklių sritį"
#: header.php:38
msgid "View featured posts"
msgstr "Peržiūrėti rekomenduojamus įrašus"
#: header.php:32
msgid "View menu"
msgstr "Peržiūrėti meniu"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Praleisti ir eiti į turinį"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Roboto Condensed, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:115
msgctxt "Roboto Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:109
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:87
msgid "Sidebar"
msgstr "Valdiklių sritis"
#: functions.php:51
msgid "Social Links"
msgstr "Socialinės nuorodos"
#: functions.php:50
msgid "Primary Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Sistema: %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-search.php:24
#: content.php:36
msgid "Continue reading →"
msgstr "Skaityti toliau →"
#: content-page.php:23
#: content-single.php:29
#: content.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį. "
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nieko nerasta"
#: content-meta.php:31
#: content-page.php:28
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: content-meta.php:28
msgid "% Comments"
msgstr "Komentarų: %"
#: content-meta.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "Komentarų: 1"
#: content-meta.php:28
msgid "Leave a comment"
msgstr "Parašykite komentarą"
#: content-meta.php:15
msgid "All %s posts"
msgstr "Visi %s įrašai"
#: comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentavimo galimybė išjungta."
#: comments.php:37
#: comments.php:56
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Naujesni komentarai →"
#: comments.php:36
#: comments.php:55
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Senesni komentarai"
#: comments.php:35
#: comments.php:54
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentaro navigacija"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Komentarų: %1$s"
msgstr[1] "Komentarų: %1$s"
msgstr[2] "Komentarų: %1$s"
#: archive.php:97
msgid "Posts by %s"
msgstr "Autorius: %s"
#: archive.php:73
#: sidebar.php:16
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: archive.php:70
msgid "Chats"
msgstr "Pokalbiai"
#: archive.php:67
msgid "Audios"
msgstr "Audio įrašai"
#: archive.php:64
msgid "Statuses"
msgstr "Statusai"
#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "Citatos"
#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "Video įrašai"
#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: archive.php:49
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijos"
#: archive.php:46
msgid "Asides"
msgstr "Pastabos"
#: archive.php:43
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:43
msgid "Year / %s"
msgstr "Metai / %s"
#: archive.php:40
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:40
msgid "Month / %s"
msgstr "Mėnuo / %s"
#: archive.php:37
msgid "Day / %s"
msgstr "Diena / %s"
#: archive.php:34
msgid "Author / %s"
msgstr "Autorius / %s"
#: archive.php:30
msgid "Tag / "
msgstr "Žyma /"
#: archive.php:26
msgid "Category / "
msgstr "Kategorija /"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:50
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Pabandykite pažiūrėti mėnesio archyve. %1$s"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Populiariausios kategorijos"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Please use the search box and links below to locate the content you were looking for."
msgstr "Nieko nerasta. Naudokitės paieška arba meniu nuorodomis."
#: 404.php:14
msgid "404 / Page Not Found"
msgstr "404: Puslapis nerastas"