msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Elegant Grunge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12T02:33:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:27:19+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Teljes szélesség, oldalsáv nélkül" #: single.php:57 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: single.php:56 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:47 msgid "and posted in %1$s." msgstr "és beküldve %1$s-be." #: single.php:44 msgid "and tagged with" msgstr "és megjelölt ezzel:" #: sidebar.php:57 msgid "Categories" msgstr "kategória" #: sidebar.php:37 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:27 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: searchform.php:14 msgid "Go" msgstr "Mehet" #: searchform.php:8 msgid "search" msgstr "Keresés" #: search.php:39 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Nem találtam ilyen bejegyzést. Próbáld másként?" #: search.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Keresési eredmények" #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: no-sidebar-page.php:20 #: page.php:19 msgid "

Read the rest of this page »

" msgstr "

A teljes oldal »

" #: inc/theme-options.php:114 msgid "Save Changes" msgstr "Módosítások mentése" #: inc/theme-options.php:62 msgid "%1$s Theme Options" msgstr "%1$s sablon beállítások" #: image.php:96 #: single.php:62 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Elnézést, a feltételeknek megfelelő bejegyzést nem találtunk." #: image.php:87 #: single.php:49 msgid "You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed." msgstr "Nyomon követhetők az új bejegyzéseket a(z) RSS 2.0 csatornán." #: image.php:86 msgid ". " msgstr "." #: image.php:85 #: single.php:43 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y. F j. l" #: image.php:85 #: single.php:43 msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s" msgstr "A bejegyzés közzétételének időpontja: %1$s %2$s" #: image.php:77 #: sidebar.php:24 #: single.php:27 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: functions.php:185 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: functions.php:150 msgid "F jS, Y" msgstr "Y m d" #: functions.php:146 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:66 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Lábrész-widget terület" #: functions.php:59 msgid "The secondary widget area appears with 3-column layouts (two sidebars)" msgstr "A másodlagos widget terület 3 oszlopos kinézettel jelenik meg (két oldalsáv)" #: functions.php:57 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Másodlagos widget terület" #: functions.php:50 msgid "The primary widget area" msgstr "Elsődleges widget terület" #: functions.php:48 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Elsődleges widget terület" #: functions.php:18 msgid "Primary Navigation" msgstr "Elsődleges navigáció" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: footer.php:12 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS feliratkozás" #: content.php:23 #: no-sidebar-page.php:21 #: page.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: comments.php:57 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "A hozzászóláshoz %1$sbejelentkezés%2$s szükséges." #: comments.php:47 msgid "Comments are disabled." msgstr "Hozzászólások letiltva." #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez." #: archive.php:89 #: index.php:24 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" #: archive.php:85 #: index.php:20 #: search.php:35 msgid "Newer Entries »" msgstr "Újabb bejegyzések »" #: archive.php:82 #: index.php:17 #: search.php:32 msgid "« Older Entries" msgstr "« Régebbi bejegyzések" #: archive.php:75 #: content.php:39 #: functions.php:151 #: image.php:89 #: no-sidebar-page.php:22 #: page.php:21 #: search.php:26 #: single.php:51 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: archive.php:73 #: content.php:37 #: search.php:24 msgid "posted in " msgstr "Hozzászólás ehhez" #: archive.php:71 #: content.php:35 #: search.php:22 msgid "tags:" msgstr "Címkék:" #: archive.php:70 #: content.php:34 #: search.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: archive.php:70 #: content.php:34 #: search.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: archive.php:70 #: content.php:34 #: search.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: archive.php:66 #: content.php:22 msgid "Continue reading" msgstr "Olvasás folytatása" #: archive.php:62 #: content.php:18 #: single.php:20 #: single.php:37 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s bejegyzései" #: archive.php:60 #: content.php:17 #: single.php:19 msgid "By %3$s" msgstr "Beküldte %3$s" #: archive.php:53 #: content.php:10 #: content.php:27 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s bejegyzés közvetlen hivatkozása" #: archive.php:36 #: single.php:30 msgid "About %s" msgstr "%s névjegye" #: archive.php:29 msgid "Blog Archives" msgstr "Valamennyi bejegyzés" #: archive.php:27 msgid "Author Archives: %s" msgstr "%s bejegyzései" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "%s kategória bejegyzései" #: archive.php:21 msgid "Archives: %s" msgstr "Archívum: %s" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s hónap bejegyzései" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "(%s) nap bejegyzései" #: 404.php:12 msgid "Sorry, no posts could be found here. Try searching below:" msgstr "Sajnos itt nincs bejegyzés. Próbáljuk meg a keresést:" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Not found" msgstr "Nem található (Hibakód: 404)"