msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Escutcheon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:21:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 01:24:21+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Headings & Links" msgstr "سرصفحه‌ها و پیوندها" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:63 msgid "Tagged" msgstr "برچسب‌خورده با" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/escutcheon/style.css msgid "With its smoky color palette and bold typography, Escutcheon is the perfect theme for writers who want to stand apart from the rest." msgstr "با رنگ‌بندی دودی و تایپوگرافی برجسته، Escutcheon پوسته‌ای عالی برای نویسندگانی است که می‌خواهند متفاوت ظاهر شوند." #: single.php:18 msgid "Previous Post %s" msgstr "نوشتهٔ پیشین %s" #: single.php:19 msgid "Next Post %s" msgstr "نوشتهٔ پسین %s" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: inc/template-tags.php:68 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: inc/template-tags.php:68 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "نوشتهٔ %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 #: inc/template-tags.php:63 msgid ", " msgstr "، " #: inc/template-tags.php:59 msgid "Posted in %1$s." msgstr "نوشته‌شده در %1$s." #: inc/template-tags.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "دیدگاهی بنویسید" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #: header.php:29 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Alegreya Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:144 msgctxt "Alegreya Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:49 msgid "Main Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: functions.php:92 msgid "Sidebar" msgstr "نوار کناری" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:138 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "روی" #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب %1$s از %2$s." #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:26 #: components/content-single.php:30 msgid "Pages:" msgstr "برگه‌ها:" #: components/content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:72 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: components/content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید." #: components/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به‌نظر می‌رسد نمی‌توانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند." #: components/content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی یافت نشد" #: components/content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "میخواهید اولین نوشته‌ی خود را منتشر کنید؟ از اینجا آغاز کنید. " #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "هدایت دیدگاه" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "به نظر می‌رسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! این برگه پیدا نمی‌شه."