msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Escutcheon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:21:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 09:22:45+0000\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:25
msgid "Headings & Links"
msgstr "Intestazioni e link"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Tagged"
msgstr "Contrassegnato da tag"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati ricerca per: %s"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
#: inc/template-tags.php:63
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:59
msgid "Posted in %1$s."
msgstr "Pubblicato in %1$s."
#: inc/template-tags.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: header.php:29
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Alegreya Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:144
msgctxt "Alegreya Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:49
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgogliosamente fornito da %s"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: components/content-page.php:26
#: components/content-single.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine: "
#: components/content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: components/content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
#: components/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
#: components/content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"
#: components/content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui."
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Commenti più vecchi"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Sembra che non ci sia nulla. Provare una ricerca?"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un pensiero riguardo “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensieri riguardo “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."