msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Escutcheon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14T02:36:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:14:56+0000\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Tagged"
msgstr "Otagowane"
#: single.php:18
msgid "Previous Post %s"
msgstr "Poprzedni wpis %s"
#: single.php:19
msgid "Next Post %s"
msgstr "Następny wpis %s"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentarz"
#: inc/template-tags.php:68
msgid "% Comments"
msgstr "% komentarzy"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:57
#: inc/template-tags.php:63
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "post author"
msgid "Written by %s"
msgstr "Autorstwa %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Przeskocz do treści"
#: header.php:29
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel boczny"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:138
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "włączone"
#: functions.php:49
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Główne"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dumnie wspierane przez %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: components/content-page.php:26
#: components/content-single.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: components/content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: components/content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami."
#: components/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty."
#: components/content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niczego nie znaleziono"
#: components/content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Gotów, by opublikować pierwszy post? Zacznij tutaj. "
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nowsze komentarze"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Nawigacja po komentarzach"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Starsze komentarze"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może spróbuj wyszukiwania?"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Jedna myśl na temat “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s myśli na temat “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s myśli na temat “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Nie udało się znaleźć pożądanej strony."