msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Escutcheon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14T02:36:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:14:56+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:63 msgid "Tagged" msgstr "Otagowane" #: single.php:18 msgid "Previous Post %s" msgstr "Poprzedni wpis %s" #: single.php:19 msgid "Next Post %s" msgstr "Następny wpis %s" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:68 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentarz" #: inc/template-tags.php:68 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 #: inc/template-tags.php:63 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Autorstwa %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: header.php:29 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:92 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:138 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "włączone" #: functions.php:49 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Główne" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:26 #: components/content-single.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: components/content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:72 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: components/content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami." #: components/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: components/content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: components/content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotów, by opublikować pierwszy post? Zacznij tutaj. " #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nowsze komentarze" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Starsze komentarze" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może spróbuj wyszukiwania?" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna myśl na temat “%2$s”" msgstr[1] "%1$s myśli na temat “%2$s”" msgstr[2] "%1$s myśli na temat “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Nie udało się znaleźć pożądanej strony."