msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Esquire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06T02:25:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 16:57:37+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "An elegant and bold theme featuring multiple, visually distinct, Post Formats. Designed by Matthew Buchanan and inspired by the art direction of Esquire magazine." msgstr "An elegant and bold theme featuring multiple, visually distinct, Post Formats. Designed by Matthew Buchanan and inspired by the art direction of Esquire magazine." #: image.php:49 #: index.php:19 msgid "Matches for: “%s” …" msgstr "Eyniləşmələr: “%s” …" #: image.php:41 msgid "Tagged with %s …" msgstr "%s … ilə etiketləndi" #: image.php:37 msgid "Posted by %s …" msgstr "%s … tərəfindən dərc edildi" #: image.php:33 #: image.php:35 msgid "Posted in %s …" msgstr "%s … dərc edildi" #: header.php:50 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: header.php:49 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Qidalandırıcısı" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: functions.php:409 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:339 msgid "Download: %1$s" msgstr "Endir: %1$s" #: functions.php:245 msgid "Reply " msgstr "Cavabla " #: functions.php:236 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:221 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s üzərində %2$s dedi ki:" #: functions.php:206 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: functions.php:183 msgid "Footer" msgstr "Zirzəmi" #: functions.php:69 msgid "Main Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:23 msgid "Next post" msgstr "Sonrakı yazı" #: footer.php:22 msgid "Previous Post" msgstr "Öncəki Yazı" #: footer.php:17 msgid "Newer Posts" msgstr "Yeni yazılar" #: footer.php:16 msgid "Older Posts" msgstr "Daha köhnə yazılar" #: content-audio.php:42 #: content-image.php:35 #: content-link.php:61 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:38 #: content.php:36 #: functions.php:206 #: functions.php:232 #: image.php:118 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "Comments" msgstr "şərhlər" #: content-audio.php:40 #: content-image.php:33 #: content-link.php:59 #: content-quote.php:32 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Short URL" msgstr "Qısa URL" #: content-audio.php:38 #: content-image.php:31 #: content-link.php:57 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:34 #: content.php:32 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s öncə" #: content-audio.php:30 #: content-image.php:23 #: content-link.php:48 #: content-video.php:26 #: content.php:24 #: image.php:103 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-audio.php:29 #: content-image.php:22 #: content-link.php:47 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:25 #: content.php:23 #: functions.php:148 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: content-audio.php:24 msgid "Album Art" msgstr "Albom Sənəti" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab" msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Bu yazı parolla qorunur. Şərhləri görmək üçün parolunuzu daxil edin." #: archive.php:87 #: index.php:41 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Bağışlayın,istədiyiniz arxiv üçün nəticə əldə edilmədi.Bəlkə axtarış edərək uyğun bir yazı tapa bilərsiniz." #: archive.php:85 #: index.php:39 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:55 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "Sitatlar" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "Təsvirlər" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "Kənarlar" #: archive.php:40 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "İ" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "İllik Arxivlər: %s" #: archive.php:37 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Fİ" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylıq Arxivlər: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arxivlər: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Müəllifin arxivləri: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s Etiket Arxivləri: " #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kateqoriya Arxivləri: %s"