msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Esquire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:20:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:01:21+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:46 msgid "Post Meta Links" msgstr "Μετασύνδεσμοι ἄρθρων" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Sidebar" msgstr "Πλαϊνὴ στήλη" #: image.php:41 msgid "Tagged with %s …" msgstr "Σημειωμένο/-α ὡς %s …" #: image.php:49 #: index.php:19 msgid "Matches for: “%s” …" msgstr "Ταιριάζουν μὲ τὸ: “%s” …" #: image.php:108 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Δημοσιεύθηκε %2$s μὲ διαστάσεις %4$s × %5$s στὴν συλλογὴ %7$s" #: image.php:37 msgid "Posted by %s …" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν %s …" #: image.php:39 msgid "Filed under %s …" msgstr "Ἀποθηκεύθηκε ὡς %s …" #: image.php:31 msgid "Posted on %s …" msgstr "Ἀναρτήθηκε στὶς %s …" #: image.php:33 #: image.php:35 msgid "Posted in %s …" msgstr "Ἀναρτήθηκε στὸ %s …" #: header.php:50 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Ἀναζήτηση" #: header.php:49 msgid "RSS Feed" msgstr "Ροὴ RSS" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Πηγαίνετε στὸ περιεχόμενο τοῦ ἱστολογίου" #: functions.php:339 msgid "Download: %1$s" msgstr "Κατεβάστε: %1$s" #: functions.php:409 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:245 msgid "Reply " msgstr "Ἀπαντῆστε " #: functions.php:236 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s " #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:221 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "Ὁ/ἡ %1$s εἶπε στὶς %2$s:" #: functions.php:206 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:69 msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" #: functions.php:183 msgid "Footer" msgstr "Ὑποσέλιδο" #: footer.php:22 msgid "Previous Post" msgstr "Προηγούμενο ἄρθρο" #: footer.php:23 msgid "Next post" msgstr "Ἑπόμενο ἄρθρο" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: footer.php:17 msgid "Newer Posts" msgstr "Νεότερα ἄρθρα" #: footer.php:16 msgid "Older Posts" msgstr "Παλαιότερα ἄρθρα" #: content-audio.php:42 #: content-image.php:35 #: content-link.php:61 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:38 #: content.php:36 #: functions.php:206 #: functions.php:232 #: image.php:118 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "Comments" msgstr "σχόλια" #: content-audio.php:38 #: content-image.php:31 #: content-link.php:57 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:34 #: content.php:32 msgid "%1$s ago" msgstr "πρὶν ἀπὸ %1$s" #: content-audio.php:40 #: content-image.php:33 #: content-link.php:59 #: content-quote.php:32 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Short URL" msgstr "Σύντομη URL" #: content-audio.php:30 #: content-image.php:23 #: content-link.php:48 #: content-video.php:26 #: content.php:24 #: image.php:103 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content-audio.php:29 #: content-image.php:22 #: content-link.php:47 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:25 #: content.php:23 #: functions.php:148 msgid "Continue reading " msgstr "Συνέχεια " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση στὰ σχόλια" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: archive.php:87 #: index.php:41 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ δὲν ὑπῆρξαν ἀποτελέσματα γιὰ τὸ αἰτηθέν ἀρχεῖο. Ἴσως μιὰ ἀναζήτηση θὰ βοηθοῦσε νὰ βρεῖτε ἕνα σχετικὸ ἄρθρο." #: archive.php:85 #: index.php:39 msgid "Nothing Found" msgstr "Οὑδὲν εὑρέθη!" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Ἀρχεῖα" #: archive.php:55 #: inc/wpcom-colors.php:36 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "Εἰκόνες" #: archive.php:40 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:37 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ἐτήσια Ἀρχεῖα: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαία Ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα συγγραφέως: %s " #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα ἐτικέττας: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα κατηγορίας: %s"