msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Esquire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:20:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:35:23+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:46 msgid "Post Meta Links" msgstr "فراپیوندهای نوشته" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Drop Caps" msgstr "برانداختن حروف درشت" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Sidebar" msgstr "نوار کناری" #: image.php:41 msgid "Tagged with %s …" msgstr "برچسب‌خورده با %s …" #: image.php:49 #: index.php:19 msgid "Matches for: “%s” …" msgstr "همخوانی یافت بر: “%s” …" #: image.php:108 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "منتشرشده %2$s در %4$s × %5$s در %7$s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/esquire/style.css msgid "An elegant and bold theme featuring multiple, visually distinct, Post Formats. Designed by Matthew Buchanan and inspired by the art direction of Esquire magazine." msgstr "یک پوستهٔ شیک و زیبا که از قالب‌های نوشتهٔ مختلفی پشتیبانی می‌کند. طراحی‌شده توسط Matthew Buchanan و الهام‌گرفته از کارگردانی هنری مجلهٔ Esquire." #: image.php:37 msgid "Posted by %s …" msgstr "نوشته شده بدست %s …" #: image.php:39 msgid "Filed under %s …" msgstr "دسته‌بندی شده در %s …" #: image.php:31 msgid "Posted on %s …" msgstr "نوشته شده در %s …" #: image.php:33 #: image.php:35 msgid "Posted in %s …" msgstr "نوشته شده در %s …" #: header.php:50 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: header.php:49 msgid "RSS Feed" msgstr "خوراک آراِس‌اِس" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "پرش به محتوا" #: functions.php:339 msgid "Download: %1$s" msgstr "بارگیری: %1$s" #: functions.php:409 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: functions.php:245 msgid "Reply " msgstr "پاسخ " #: functions.php:236 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:221 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s در %2$s گفت:" #: functions.php:206 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب: " #: functions.php:69 msgid "Main Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: functions.php:183 msgid "Footer" msgstr "پسایند" #: footer.php:22 msgid "Previous Post" msgstr "نوشتهٔ قبلی" #: footer.php:23 msgid "Next post" msgstr "نوشتهٔ بعدی" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: footer.php:17 msgid "Newer Posts" msgstr "نوشته‌های تازه‌تر" #: footer.php:16 msgid "Older Posts" msgstr "نوشته‌های پیشین" #: content-audio.php:42 #: content-image.php:35 #: content-link.php:61 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:38 #: content.php:36 #: functions.php:206 #: functions.php:232 #: image.php:118 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "Comments" msgstr "دیدگاه‌ها" #: content-audio.php:38 #: content-image.php:31 #: content-link.php:57 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:34 #: content.php:32 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s پیش" #: content-audio.php:40 #: content-image.php:33 #: content-link.php:59 #: content-quote.php:32 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Short URL" msgstr "نشانی وب کوتاه" #: content-audio.php:30 #: content-image.php:23 #: content-link.php:48 #: content-video.php:26 #: content.php:24 #: image.php:103 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: content-audio.php:24 msgid "Album Art" msgstr "آلبوم هنری" #: content-audio.php:29 #: content-image.php:22 #: content-link.php:47 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:25 #: content.php:23 #: functions.php:148 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "ناوبری دیدگاه" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "یک دیدگاه برای ”%2$s“" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاه‌ها گذرواژه را وارد کنید." #: archive.php:87 #: index.php:41 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "پوزش، اما نتیجه‌ای برای بایگانی درخواست شده، یافت نشد. شاید جست‌وجو کمک کند نوشتهٔ مرتبطی پیدا کنید." #: archive.php:85 #: index.php:39 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: archive.php:55 #: inc/wpcom-colors.php:36 msgid "Links" msgstr "پیوندها" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "گفتاورد" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "ویدئوها" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "کلمات قصار" #: archive.php:40 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:37 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه :%s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "بایگانی روزانه: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب‌ها: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی دسته‌ها: %s"