msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Esquire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:20:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:01:20+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarstika" #: image.php:49 #: index.php:19 msgid "Matches for: “%s” …" msgstr "Niðurstöður fyrir: “%s” …" #: image.php:108 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Birt %2$s í stærðinni %4$s × %5$s í %7$s" #: image.php:41 msgid "Tagged with %s …" msgstr "Merkt með %s …" #: image.php:39 msgid "Filed under %s …" msgstr "Skráð undir %s …" #: image.php:37 msgid "Posted by %s …" msgstr "Birt af %s …" #: image.php:33 #: image.php:35 msgid "Posted in %s …" msgstr "Birt í %s …" #: image.php:31 msgid "Posted on %s …" msgstr "Birt þann %s …" #: header.php:50 #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Leita" #: header.php:49 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS veita" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #: functions.php:409 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: functions.php:339 msgid "Download: %1$s" msgstr "Hala niður: %1$s" #: functions.php:245 msgid "Reply " msgstr "Svara " #: functions.php:236 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Athugasemd þín bíður samþykkis." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:227 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s klukkan %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:221 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s þann %2$s sagði:" #: functions.php:206 msgid "Pingback:" msgstr "Bakvísun:" #: functions.php:183 msgid "Footer" msgstr "Síðufótur" #: functions.php:69 msgid "Main Menu" msgstr "Aðalvalmynd\t" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:23 msgid "Next post" msgstr "Næsta færsla" #: footer.php:22 msgid "Previous Post" msgstr "Fyrri færsla" #: footer.php:17 msgid "Newer Posts" msgstr "Nýrri færslur" #: footer.php:16 msgid "Older Posts" msgstr "Eldri fræslur" #: content-audio.php:42 #: content-image.php:35 #: content-link.php:61 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:38 #: content.php:36 #: functions.php:206 #: functions.php:232 #: image.php:118 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: content-audio.php:41 #: content-image.php:34 #: content-link.php:60 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:37 #: content.php:35 msgid "Comments" msgstr "Athugasemdir" #: content-audio.php:38 #: content-image.php:31 #: content-link.php:57 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:34 #: content.php:32 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s síðan" #: content-audio.php:40 #: content-image.php:33 #: content-link.php:59 #: content-quote.php:32 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Short URL" msgstr "Stutt vefslóð" #: content-audio.php:30 #: content-image.php:23 #: content-link.php:48 #: content-video.php:26 #: content.php:24 #: image.php:103 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-audio.php:29 #: content-image.php:22 #: content-link.php:47 #: content-quote.php:22 #: content-video.php:25 #: content.php:23 #: functions.php:148 msgid "Continue reading " msgstr "Lesa meira " #: content-audio.php:24 msgid "Album Art" msgstr "Plötuumslag" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nýrri athugasemdir »" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "« Eldri athugasemdir" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Þessi færsla er læst með lykilorði. Sláðu inn lykilorð til að sjá athugasemdir." #: archive.php:87 #: index.php:41 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Við biðjumst velvirðingar en engar niðurstöður fundust fyrir valið safn. Það er huganlegt að leitin geti aðstoðað þig við að finna það sem þú leitar að." #: archive.php:85 #: index.php:39 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: archive.php:58 msgid "Archives" msgstr "Færslusafn" #: archive.php:55 #: inc/wpcom-colors.php:36 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: archive.php:52 msgid "Quotes" msgstr "Tilvitnanir" #: archive.php:49 msgid "Videos" msgstr "Myndbönd" #: archive.php:46 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: archive.php:43 msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: archive.php:40 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:37 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Árskipt greinasafn: %s" #: archive.php:37 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mánaðarskipt greinasafn: %s" #: archive.php:34 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagskipt greinasafn: %s" #: archive.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Greinasafn höfundar: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Greinasafn merkis: %s " #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Flokkaskipt greinasafn: %s"