msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Esquire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:20:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:01:21+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:28
msgid "Drop Caps"
msgstr "드롭 캡"
#: inc/wpcom-colors.php:46
msgid "Post Meta Links"
msgstr "글 메타 링크"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: image.php:41
msgid "Tagged with %s …"
msgstr "태그: %s …"
#: image.php:49
#: index.php:19
msgid "Matches for: “%s” …"
msgstr "“%s”와(과) 일치하는 결과 …"
#: image.php:108
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "%2$s이(가) %4$s × %5$s(으)로 %7$s에 게시됨"
#: image.php:37
msgid "Posted by %s …"
msgstr "게시자: %s …"
#: image.php:39
msgid "Filed under %s …"
msgstr "분류: %s …"
#: image.php:31
msgid "Posted on %s …"
msgstr "%s에 게시됨 …"
#: image.php:33
#: image.php:35
msgid "Posted in %s …"
msgstr "%s에 게시됨 …"
#: header.php:50
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: header.php:49
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS 피드"
#: header.php:42
msgid "Skip to content"
msgstr "컨텐츠로 건너뛰기"
#: functions.php:409
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: functions.php:245
msgid "Reply ↓"
msgstr "댓글달기 ↓"
#: functions.php:236
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:227
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:221
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%2$s에 작성된 %1$s 님의 말:"
#: functions.php:206
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴"
#: functions.php:183
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
#: footer.php:22
msgid "Previous Post"
msgstr "이전 글"
#: footer.php:23
msgid "Next post"
msgstr "다음 글"
#: footer.php:42
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:17
msgid "Newer Posts"
msgstr "최근 글"
#: footer.php:16
msgid "Older Posts"
msgstr "이전 글"
#: content-audio.php:42
#: content-image.php:35
#: content-link.php:61
#: content-quote.php:34
#: content-video.php:38
#: content.php:36
#: functions.php:206
#: functions.php:232
#: image.php:118
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-audio.php:41
#: content-image.php:34
#: content-link.php:60
#: content-quote.php:33
#: content-video.php:37
#: content.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: content-audio.php:41
#: content-image.php:34
#: content-link.php:60
#: content-quote.php:33
#: content-video.php:37
#: content.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "댓글 한 개"
#: content-audio.php:41
#: content-image.php:34
#: content-link.php:60
#: content-quote.php:33
#: content-video.php:37
#: content.php:35
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
#: content-audio.php:38
#: content-image.php:31
#: content-link.php:57
#: content-quote.php:30
#: content-video.php:34
#: content.php:32
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s 전"
#: content-audio.php:40
#: content-image.php:33
#: content-link.php:59
#: content-quote.php:32
#: content-video.php:36
#: content.php:34
msgid "Short URL"
msgstr "단축 URL"
#: content-audio.php:30
#: content-image.php:23
#: content-link.php:48
#: content-video.php:26
#: content.php:24
#: image.php:103
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-audio.php:24
msgid "Album Art"
msgstr "앨범 아트"
#: content-audio.php:29
#: content-image.php:22
#: content-link.php:47
#: content-quote.php:22
#: content-video.php:25
#: content.php:23
#: functions.php:148
msgid "Continue reading →"
msgstr "계속 읽기 →"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 예전 댓글"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요."
#: archive.php:87
#: index.php:41
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "죄송합니다, 하지만 요청하신 보관물을 찾을 수 없습니다. 검색이 관련된 글을 찾는데 도움이 될 수도 있습니다."
#: archive.php:85
#: index.php:39
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾지 못함"
#: archive.php:58
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: archive.php:55
#: inc/wpcom-colors.php:36
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: archive.php:52
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: archive.php:49
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: archive.php:43
msgid "Asides"
msgstr "추가정보"
#: archive.php:46
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: archive.php:40
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:37
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:40
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "연간 보관물: %s"
#: archive.php:37
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "월간 보관물: %s"
#: archive.php:34
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "일간 보관물: %s"
#: archive.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "글쓴이 보관물: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "태그 보관물: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "카테고리 보관물: %s"