msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Eventbrite Multi Event\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:20:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:03:25+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:13 msgid "Site Title" msgstr "サイトのタイトル" #: inc/wpcom-colors.php:56 msgid "Main Accent" msgstr "メインアクセント" #: tmpl/post-meta.php:18 msgid "This entry was posted in %1$s." msgstr "この投稿のカテゴリー: %1$s" #: tmpl/post-meta.php:22 msgid "Edit" msgstr "編集" #: tmpl/post-meta.php:16 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "カテゴリー: %1$s タグ: %2$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: tmpl/post-meta.php:10 #: tmpl/post-meta.php:13 msgid ", " msgstr ", " #: tmpl/post-empty.php:9 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。" #: tmpl/post-empty.php:8 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" #: tmpl/navigation.php:10 msgid "Newer Entries »" msgstr "新しい記事 »" #: tmpl/navigation.php:9 msgid "« Older Entries" msgstr "« 過去の記事" #: single.php:29 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "該当する投稿は見つかりませんでした。" #: search.php:29 msgid "No results found" msgstr "一致する結果が見つかりませんでした。" #: index.php:15 msgid "Latest Event Updates" msgstr "最新のイベント更新情報" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: inc/widgets.php:117 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: inc/theme-options.php:80 msgid "Create new page" msgstr "新規ページ作成" #: inc/widgets.php:19 msgid "Your most recent events from Eventbrite" msgstr "あなたの Eventbrite 最新イベント" #: inc/widgets.php:20 msgid "Eventbrite: Just Announced" msgstr "Eventbrite: 公開直後" #: inc/widgets.php:79 msgid "Just Announced" msgstr "公開直後" #: inc/theme-options.php:68 msgid "You don't have any published pages. To use this feature create a new page then come back here and update this." msgstr "現在公開ページがありません。この機能を使用するには新しいページを作成し、その後ここに戻って更新してください。" #: inc/eventbrite.php:142 msgctxt "ticket price" msgid "%s and up" msgstr "%s とそれ以上" #: inc/eventbrite.php:158 msgid "The event variable is expected to be an object." msgstr "イベント変数はオブジェクトである必要があります。" #: inc/eventbrite.php:192 msgctxt "event timespan: statdate, end date, (time zone)" msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s - %s (%s)" #: inc/theme-options.php:62 msgid "— Select —" msgstr "— 選択 —" #: inc/custom-header.php:33 msgid "Upload a logo to replace the default site name in the header" msgstr "ヘッダー内のデフォルトサイト名と入れ替えるロゴをアップロード" #: inc/custom-header.php:78 msgctxt "header image description" msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: inc/eventbrite.php:126 msgctxt "ticket price" msgid "Free" msgstr "無料" #: inc/custom-header.php:31 #: inc/custom-header.php:41 msgid "Logo" msgstr "ロゴ" #: image.php:71 msgid " Previous" msgstr " 前へ" #: image.php:72 msgid "Next " msgstr "次へ " #: functions.php:183 msgid " Updated on %3$s" msgstr " 更新日: %3$s" #: image.php:26 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "投稿日: @ %4$s × %5$s | %8$s" #: image.php:64 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: functions.php:171 msgid "Posted on %3$s" msgstr "投稿日: %3$s" #: functions.php:144 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:138 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:136 msgid "said" msgstr "発言" #: functions.php:111 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "投稿とページのサイドバーに表示します。" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:94 msgctxt "Raleway font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:109 msgid "Primary Sidebar" msgstr "メインサイドバー" #: functions.php:47 msgid "Secondary Menu" msgstr "サブメニュー" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:46 msgid "View Comments" msgstr "コメントを表示" #: comments.php:49 msgid "← Older" msgstr "← 次へ" #: comments.php:52 msgid "Newer →" msgstr "前へ →" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック" #: archive.php:59 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:56 msgid "Links" msgstr "リンク" #: archive.php:53 msgid "Quotes" msgstr "引用" #: archive.php:50 msgid "Videos" msgstr "動画" #: archive.php:47 msgid "Images" msgstr "画像" #: archive.php:44 msgid "Asides" msgstr "アサイド" #: archive.php:41 msgid "Year: %s" msgstr "年: %s" #: archive.php:35 msgid "Day: %s" msgstr "日: %s" #: archive.php:38 msgid "Month: %s" msgstr "月別: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "作者別: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/eventbrite-venue/style.css msgid "Use this theme to promote your Eventbrite events or your venue and connect with your audience before and after events with news updates, comments, and social sharing." msgstr "このテーマを使って Eventbrite のイベントや会場を宣伝し、ニュースの更新やコメント、ソーシャル共有を通してイベントの前後に参加者と交流できます。" #: tmpl/page-loop.php:11 #: tmpl/post-loop.php:23 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "続きを読む »" #: tmpl/home-loop.php:32 msgid "Upcoming Events" msgstr "今後のイベント" #: tmpl/post-loop.php:18 msgid "All %s posts" msgstr "すべての%s投稿" #: inc/theme-options.php:90 msgid "Contact Us - hours, address, phone number, email and other contact details" msgstr "お問い合わせ - 営業時間、住所、電話番号、メールアドレス、その他の連絡先詳細" #: inc/theme-options.php:91 msgid "About - additional information about your venue or events" msgstr "About - 会場やイベントに関する追加情報" #: sidebar.php:24 msgid "Location" msgstr "場所" #: inc/theme-options.php:29 msgid "Calendar Page" msgstr "カレンダーページ" #: inc/theme-options.php:30 msgid "This page will show a calendar (monthly) view of your Eventbrite events." msgstr "このページには Eventbriteのイベントカレンダー (一ヶ月分) を表示します。" #: inc/theme-options.php:34 msgid "Additional Suggested Pages" msgstr "追加の推奨ページ" #: inc/theme-options.php:88 msgid "The following pages are also nice to have for this theme:" msgstr "このテーマには以下のページを含めるのをおすすめします。" #: inc/theme-options.php:16 msgid "Recommended Page Settings for This Theme" msgstr "このテーマの推奨ページ設定" #: inc/theme-options.php:20 msgid "This page will be used to show a list of your upcoming Eventbrite events." msgstr "このページにはあなたの今後の Evenbrite イベントを一覧表示します。" #: inc/theme-options.php:25 msgid "This page will be used to display a carousel of the selected featured Eventbrite events along with a listing of upcoming Eventbrite events." msgstr "このページには選択したおすすめ Evenbrite イベントのカルーセルと今後の Eventbrite イベント一覧を表示します。" #: inc/theme-options.php:14 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: inc/eventbrite.php:581 msgid "About" msgstr "About" #: footer.php:22 msgid "We teamed up with Eventbrite" msgstr "With Eventbrite" #: inc/eventbrite.php:572 #: inc/theme-options.php:19 msgid "Events List" msgstr "イベント一覧" #: inc/eventbrite.php:575 #: inc/theme-options.php:24 msgid "Featured Events List" msgstr "注目のイベントリスト" #: inc/eventbrite.php:578 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #: event.php:136 #: tmpl/home-loop.php:94 msgid "No events found" msgstr "イベントが見つかりません" #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Proudly powered by WordPress" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: event.php:130 #: functions.php:311 #: tmpl/home-loop.php:87 msgid "Next →" msgstr "次へ →" #: event.php:129 #: functions.php:310 #: tmpl/home-loop.php:86 msgid "← Previous" msgstr "← 前へ" #: event-single.php:36 msgid "More Information →" msgstr "詳細 →" #: event.php:36 msgid "Events" msgstr "イベント" #: event.php:111 #: tmpl/home-loop.php:75 msgid "Read More" msgstr "続きを読む"