msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Exmoor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-17T02:23:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:11:40+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Quadruple Extra Large" msgstr "Extra mare, de patru ori" #: patterns/footer.php:53 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Triple Extra Large" msgstr "Foarte mare triplu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Jordan" msgstr "Iordania" #: patterns/masthead.php:30 #: patterns/paragraph.php:20 msgid "Explore Our Offers" msgstr "Descoperă ofertele noastre" #: patterns/no-results-content.php:12 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/small-heading-quote.php:18 msgid "What People Say" msgstr "Ce spune lumea" #: styles/eucalyptus.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/eucalyptus.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/eucalyptus.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/eucalyptus.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/eucalyptus.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Căutare..." #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/small-heading-quote.php:29 msgid "— William & Megan James" msgstr "- William și Megan James" #: patterns/small-heading-quote.php:25 msgid "“We booked our honeymoon with Exmoor, and it was simply incredible. They took care of everything, even our packing list. Thank you!”" msgstr "Ne-am rezervat luna de miere la Exmoor și a fost pur și simplu incredibil. S-au ocupat de toate, chiar și de lista noastră pentru bagaje. Mulțumim!”" #: patterns/small-heading-quote.php msgctxt "Pattern title" msgid "Small Heading and a Quote" msgstr "Titlu mic și un citat" #: patterns/paragraph.php msgctxt "Pattern title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: patterns/masthead.php msgctxt "Pattern title" msgid "Masthead" msgstr "Titlu principal" #: patterns/hero.php:26 msgid "—Anthony Bourdain" msgstr "- Anthony Bourdain" #: patterns/hero.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero" msgstr "Hero" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Mon, 5 Aug – Mon, 12 Aug" msgstr "Luni, 5 august - Luni, 12 august" #: styles/eucalyptus.json msgctxt "Style variation name" msgid "Eucalyptus" msgstr "Eucalipt" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Max. 10 people" msgstr "Maxim 10 persoane" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Tue, 15 July – Sun, 20 July" msgstr "Marți, 15 iulie - Duminică, 20 iulie" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Kenya, Tanzania" msgstr "Kenya, Tanzania" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Zanzibar to Nairobi" msgstr "De la Zanzibar la Nairobi" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Max. 12 people" msgstr "Maxim 12 persoane" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Mon 5 Jun – Mon, 12 Jun" msgstr "Luni, 5 iunie - Luni, 12 iunie" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Indochina" msgstr "Indochina" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Real Food Adventure" msgstr "O adevărată aventură culinară" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Max. 8 people" msgstr "Maxim 8 persoane" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Iceland‘s Golden Circle" msgstr "Cercul de Aur al Islandei" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Jordan Discovery" msgstr "Descoperă Iordania" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Destination" msgstr "Destinație" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Period" msgstr "Punct" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Group" msgstr "Grup" #: patterns/heading-table.php msgctxt "Pattern title" msgid "Heading and Table" msgstr "Titlu și tabel" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:112 msgid "Thu, 13 Jul – Wed, 19 Jul" msgstr "Joi, 13 iulie - Miercuri, 19 iulie" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:108 msgid "Newquay" msgstr "Newquay" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:84 msgid "Noordhoek Beach" msgstr "Plaja Noordhoek" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:64 msgid "Thu 25 June – Tue, 30 June" msgstr "Joi, 25 iunie - Marți, 30 iunie" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:60 msgid "The French Riviera" msgstr "Riviera franceză" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:46 #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:70 #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:94 #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:118 #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Full Details" msgstr "Detalii complete" #: patterns/heading-table.php:16 msgid "Deals" msgstr "Oferte" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:40 #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:88 #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Thu 25 Sep – Tue, 30 Sep" msgstr "Joi, 25 septembrie - Marți, 30 septembrie" #: patterns/heading-table.php:30 msgid "Tour Name" msgstr "Nume excursie" #: patterns/heading-table.php:24 msgid "Take advantage of our last-minute offer and start preparing for an unforgettable vacation that will leave you with a lifetime of memories." msgstr "Profită de oferta noastră de ultimă oră și începe să te pregătești pentru o vacanță de neuitat care îți va lăsa amintiri pentru toată viața." #: patterns/call-to-action.php:14 msgid "Exclusive Offer" msgstr "Ofertă exclusivă" #: patterns/call-to-action.php:28 msgid "Find out more" msgstr "Află mai mult" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:51 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default header" msgstr "Antet implicit" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:36 msgid "Muscat" msgstr "Muscat" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:16 msgid "Upcoming
Tours" msgstr "Excursii
viitoare" #: patterns/heading-paragraph-four-columns.php msgctxt "Pattern title" msgid "Heading, Paragraph, and Four Columns" msgstr "Titlu, paragraf și patru coloane" #: patterns/front-page.php msgctxt "Pattern title" msgid "front-page" msgstr "pagina din față" #: patterns/footer.php:25 msgctxt "tel number" msgid "01234567890" msgstr "01234567890" #: patterns/footer.php:21 msgid "3 Cottage Rd, Exford,
Minehead SA12 7TG" msgstr "3 Cottage Rd, Exford,
Minehead SA12 7TG" #: patterns/call-to-action.php:22 msgid "Book with us your first trip today and receive an exclusive offer." msgstr "Rezervă azi prima ta excursie cu agenția noastră și primești o ofertă exclusivă." #: patterns/call-to-action.php:18 msgid "Get 20% Off
your first trip" msgstr "Ai o reducere de 20%
la prima excursie" #: patterns/call-to-action.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to Action" msgstr "Îndemn la acțiune" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #: patterns/404.php:12 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită." #: patterns/404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Exmoor is a business theme" msgstr "Exmoor este o temă pentru afaceri" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/exmoor/" msgstr "https://wordpress.com/theme/exmoor/" #. Theme Name of the theme msgid "Exmoor" msgstr "Exmoor"