msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Exmoor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17T02:23:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:11:40+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadate articol"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Quadruple Extra Large"
msgstr "Extra mare, de patru ori"
#: patterns/footer.php:53
msgid "Designed with %1$s"
msgstr "Proiectat cu %1$s"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Double Extra Large"
msgstr "Foarte mare dublu"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Triple Extra Large"
msgstr "Foarte mare triplu"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Jordan"
msgstr "Iordania"
#: patterns/masthead.php:30
#: patterns/paragraph.php:20
msgid "Explore Our Offers"
msgstr "Descoperă ofertele noastre"
#: patterns/no-results-content.php:12
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: patterns/small-heading-quote.php:18
msgid "What People Say"
msgstr "Ce spune lumea"
#: styles/eucalyptus.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Base"
msgstr "Bază"
#: styles/eucalyptus.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: styles/eucalyptus.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Principală"
#: styles/eucalyptus.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"
#: styles/eucalyptus.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terță"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr "3"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Small"
msgstr "Foarte mic"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: patterns/search.php:11
msgctxt "This is a placeholder text in a search field"
msgid "Search..."
msgstr "Căutare..."
#: patterns/search.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: patterns/no-results-content.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "No Results Content"
msgstr "Nu am găsit conținut"
#: patterns/small-heading-quote.php:29
msgid "— William & Megan James"
msgstr "- William și Megan James"
#: patterns/small-heading-quote.php:25
msgid "“We booked our honeymoon with Exmoor, and it was simply incredible. They took care of everything, even our packing list. Thank you!”"
msgstr "Ne-am rezervat luna de miere la Exmoor și a fost pur și simplu incredibil. S-au ocupat de toate, chiar și de lista noastră pentru bagaje. Mulțumim!”"
#: patterns/small-heading-quote.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Small Heading and a Quote"
msgstr "Titlu mic și un citat"
#: patterns/paragraph.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: patterns/masthead.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Masthead"
msgstr "Titlu principal"
#: patterns/hero.php:26
msgid "—Anthony Bourdain"
msgstr "- Anthony Bourdain"
#: patterns/hero.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Mon, 5 Aug – Mon, 12 Aug"
msgstr "Luni, 5 august - Luni, 12 august"
#: styles/eucalyptus.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Eucalyptus"
msgstr "Eucalipt"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Max. 10 people"
msgstr "Maxim 10 persoane"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Tue, 15 July – Sun, 20 July"
msgstr "Marți, 15 iulie - Duminică, 20 iulie"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Kenya, Tanzania"
msgstr "Kenya, Tanzania"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Zanzibar to Nairobi"
msgstr "De la Zanzibar la Nairobi"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Max. 12 people"
msgstr "Maxim 12 persoane"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Mon 5 Jun – Mon, 12 Jun"
msgstr "Luni, 5 iunie - Luni, 12 iunie"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Indochina"
msgstr "Indochina"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Real Food Adventure"
msgstr "O adevărată aventură culinară"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Max. 8 people"
msgstr "Maxim 8 persoane"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Iceland‘s Golden Circle"
msgstr "Cercul de Aur al Islandei"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Jordan Discovery"
msgstr "Descoperă Iordania"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Period"
msgstr "Punct"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: patterns/heading-table.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Heading and Table"
msgstr "Titlu și tabel"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:112
msgid "Thu, 13 Jul – Wed, 19 Jul"
msgstr "Joi, 13 iulie - Miercuri, 19 iulie"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:108
msgid "Newquay"
msgstr "Newquay"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:84
msgid "Noordhoek Beach"
msgstr "Plaja Noordhoek"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:64
msgid "Thu 25 June – Tue, 30 June"
msgstr "Joi, 25 iunie - Marți, 30 iunie"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:60
msgid "The French Riviera"
msgstr "Riviera franceză"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:46
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:70
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:94
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:118
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Full Details"
msgstr "Detalii complete"
#: patterns/heading-table.php:16
msgid "Deals"
msgstr "Oferte"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:40
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:88
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Thu 25 Sep – Tue, 30 Sep"
msgstr "Joi, 25 septembrie - Marți, 30 septembrie"
#: patterns/heading-table.php:30
msgid "Tour Name"
msgstr "Nume excursie"
#: patterns/heading-table.php:24
msgid "Take advantage of our last-minute offer and start preparing for an unforgettable vacation that will leave you with a lifetime of memories."
msgstr "Profită de oferta noastră de ultimă oră și începe să te pregătești pentru o vacanță de neuitat care îți va lăsa amintiri pentru toată viața."
#: patterns/call-to-action.php:14
msgid "Exclusive Offer"
msgstr "Ofertă exclusivă"
#: patterns/call-to-action.php:28
msgid "Find out more"
msgstr "Află mai mult"
#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Default footer"
msgstr "Subsol implicit"
#. Translators: WordPress link.
#: patterns/footer.php:51
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://wordpress.org"
#: patterns/header.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Default header"
msgstr "Antet implicit"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:36
msgid "Muscat"
msgstr "Muscat"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php:16
msgid "Upcoming
Tours"
msgstr "Excursii
viitoare"
#: patterns/heading-paragraph-four-columns.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Heading, Paragraph, and Four Columns"
msgstr "Titlu, paragraf și patru coloane"
#: patterns/front-page.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "front-page"
msgstr "pagina din față"
#: patterns/footer.php:25
msgctxt "tel number"
msgid "01234567890"
msgstr "01234567890"
#: patterns/footer.php:21
msgid "3 Cottage Rd, Exford,
Minehead SA12 7TG"
msgstr "3 Cottage Rd, Exford,
Minehead SA12 7TG"
#: patterns/call-to-action.php:22
msgid "Book with us your first trip today and receive an exclusive offer."
msgstr "Rezervă azi prima ta excursie cu agenția noastră și primești o ofertă exclusivă."
#: patterns/call-to-action.php:18
msgid "Get 20% Off
your first trip"
msgstr "Ai o reducere de 20%
la prima excursie"
#: patterns/call-to-action.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Call to Action"
msgstr "Îndemn la acțiune"
#. Author URI of the theme
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "A 404 page"
msgstr "O pagină 404"
#: patterns/404.php:12
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită."
#: patterns/404.php:16
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the theme
msgid "Exmoor is a business theme"
msgstr "Exmoor este o temă pentru afaceri"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/theme/exmoor/"
msgstr "https://wordpress.com/theme/exmoor/"
#. Theme Name of the theme
msgid "Exmoor"
msgstr "Exmoor"