msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Expo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-10T03:05:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-09 03:05:41+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/header.php:30 msgid "Instgrm" msgstr "Instgrm" #: patterns/home.php:95 msgid "Calle de los Artistas 123" msgstr "Calle de los Artistas 123" #: patterns/home.php:99 msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "Buenos Aires, Argentina" #: patterns/home.php:103 msgid "+00 (000) 0000-0000" msgstr "+00 (000) 0000-0000" #: patterns/home.php:107 msgid "info@xxx.ar" msgstr "info@xxx.ar" #: patterns/home.php:119 msgid "Wed/Fri: 11.00 a 20.00." msgstr "Ons/fre: 11.00 till 20.00." #: patterns/home.php:123 msgid "Sat/Sun: 10.00 a 20.00" msgstr "Lör/sön: 10.00 till 20.00" #: patterns/home.php:127 msgid "Monday: Closed." msgstr "Måndag: Stängt." #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Standard" #: patterns/header.php:22 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: patterns/header.php:26 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: styles/alchemy.json #: styles/atomic.json #: styles/marshland.json #: styles/noir.json #: styles/twilight.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "default gradient" msgstr "standardgradient" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "XXS" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "XS" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "XL" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "XXL" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Systemtypsnitt" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: patterns/page.php msgctxt "Pattern title" msgid "page" msgstr "sida" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "sök" #: styles/alchemy.json #: styles/atomic.json #: styles/marshland.json #: styles/noir.json #: styles/twilight.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bas" #: styles/alchemy.json #: styles/atomic.json #: styles/marshland.json #: styles/noir.json #: styles/twilight.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: styles/alchemy.json #: styles/atomic.json #: styles/marshland.json #: styles/noir.json #: styles/twilight.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primär" #: styles/alchemy.json #: styles/atomic.json #: styles/marshland.json #: styles/noir.json #: styles/twilight.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arkiv" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "sidfot" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "sidhuvud" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Dolt innehåll utan resultat" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "hem" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/footer-minimal.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer-minimal" msgstr "sidfot-minimalistisk" #: patterns/page.php:38 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev" #: patterns/page.php:42 msgid "Want to subscribe to our newsletter? Sign up here." msgstr "Vill du prenumerera på vårt nyhetsbrev? Registrera dig här." #: patterns/search.php:23 msgid "Search" msgstr "Sök" #: patterns/page-exhibitions.php:18 msgid "permanent Exhibition " msgstr "permanent utställning " #: patterns/page-exhibitions.php:56 msgid "From March 23 to October 23" msgstr "Från 23 mars till 23 oktober" #: patterns/page.php:22 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: patterns/page.php:30 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: patterns/home.php:58 msgid "History" msgstr "Historik" #: patterns/home.php:174 msgid "Collection" msgstr "Samling" #: patterns/home.php:178 msgid "View All" msgstr "Visa alla" #: patterns/404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas." #: patterns/404.php:26 msgid "It looks like nothing was found at this location.
Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats.
Kanske prova en sökning?" #: patterns/footer-minimal.php:15 #: patterns/footer.php:71 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Designad med WordPress" #: patterns/footer.php:15 #: patterns/home.php:90 msgid "Visiting the Museum" msgstr "Besöka museet" #: patterns/footer.php:19 msgid "Calle de los Artistas 123
Buenos Aires, Argentina
+00 (000) 0000-0000
info@xxx.ar" msgstr "Calle de los Artistas 123
Buenos Aires, Argentina
+00 (000) 0000-0000
info@xxx.ar" #: patterns/footer.php:25 #: patterns/home.php:114 msgid "Opening times" msgstr "Öppettider" #: patterns/footer.php:29 msgid "Wed/Fri: 11.00 a 20.00.
Sat/Sun: 10.00 a 20.00
Monday: Closed." msgstr "Ons/fre: 11.00 till 20.00.
Lör/sön: 10.00 till 20.00
Måndag: Stängt." #: patterns/footer.php:33 #: patterns/home.php:133 msgid "The Museum is closed to the public on May 1, June 27, December 24, 25 and 31, 2023, and January 1, 2024." msgstr "Museet är stängt för allmänheten 1 maj, 27 juni, 24, 25 och 31 december 2023 och 1 januari 2024." #: patterns/footer.php:37 #: patterns/home.php:137 msgid "Admission is free of charge." msgstr "Inträde är gratis." #: patterns/footer.php:43 #: patterns/home.php:144 msgid "Group Visits" msgstr "Gruppbesök" #: patterns/footer.php:53 #: patterns/home.php:154 msgid "Audioguide" msgstr "Ljudguide" #: patterns/hidden-no-results-content.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: patterns/home.php:23 msgid "In Exhibition" msgstr "I utställning" #: patterns/home.php:27 msgid "View All" msgstr "Visa alla"