msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fictive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:35:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-15 02:39:00+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Video and Audio Posts" msgstr "Записи с видео и аудио" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Sticky, Image, and Link Posts" msgstr "Закреплённые записи, записи с изображениями и ссылками" #: inc/wpcom-colors.php:77 msgid "Links, Aside Posts, and Gallery Posts" msgstr "Записи со ссылками, заметками и галереями" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Quote and Status Posts" msgstr "Записи с цитатами и статусом" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/fictive/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: inc/template-tags.php:120 msgid "%s says:" msgstr "%s:" #: inc/template-tags.php:110 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:89 msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все записи автора %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: inc/customizer.php:46 msgid "Scroll" msgstr "Прокручивать" #: inc/customizer.php:45 msgid "Fixed" msgstr "Зафиксировать" #: inc/customizer.php:41 msgid "Sidebar Position" msgstr "Положение боковой панели" #: header.php:66 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: header.php:62 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:166 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:57 msgid "Menu" msgstr "Меню" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:157 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: functions.php:45 msgid "Social Links" msgstr "Социальные сети" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ru.wordpress.org/" #: content.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "Читать далее " #: content.php:32 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: content.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: content.php:32 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: content-single.php:17 #: content.php:18 msgid "All %s posts" msgstr "Все %s записи" #: content-page.php:30 #: content-single.php:27 #: content.php:35 #: eventbrite/eventbrite-index.php:46 #: eventbrite/eventbrite-single.php:33 #: inc/template-tags.php:110 #: inc/template-tags.php:147 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-page.php:24 #: content-single.php:35 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:36 #: comments.php:50 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:35 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Аудиозаписи" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Видео" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."