msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fictive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19T02:16:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 09:10:18+0000\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "могућности теме" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s у %2$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати претраживања за: %s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар чека преглед." #: inc/template-tags.php:120 msgid "%s says:" msgstr "%s каже:" #: inc/template-tags.php:110 msgid "Pingback:" msgstr "Повратни пинг: " #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:89 msgid "View all posts by %s" msgstr "Види све чланке од %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Кретање чланака" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Кретање чланака" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Страна %s" #: inc/customizer.php:46 msgid "Scroll" msgstr "Кретање" #: inc/customizer.php:45 msgid "Fixed" msgstr "Учвршћење" #: inc/customizer.php:41 msgid "Sidebar Position" msgstr "Позиција скролера" #: header.php:66 msgid "Skip to content" msgstr "Скочи на садржај" #: header.php:62 msgid "Search" msgstr "Претрага" #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "Виџети" #: functions.php:166 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: header.php:57 msgid "Menu" msgstr "Изборник" #: functions.php:157 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Бочна трака" #: functions.php:45 msgid "Social Links" msgstr "Везе за друштвене мреже" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Примарни изборник" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s од %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Са поносом покреће %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://sr.wordpress.org/" #: content.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "Наставите са читањем " #: content.php:32 msgid "% Comments" msgstr "% коментара" #: content.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 коментар" #: content.php:32 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставите коментар" #: content-single.php:17 #: content.php:18 msgid "All %s posts" msgstr "Све објаве: %s" #: content-page.php:30 #: content-single.php:27 #: content.php:35 #: eventbrite/eventbrite-index.php:46 #: eventbrite/eventbrite-single.php:33 #: inc/template-tags.php:110 #: inc/template-tags.php:147 msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: content-page.php:24 #: content-single.php:35 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Стране:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање или једна од веза испод помоћи." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Спремни сте да објавите свој први чланак? Започните овде." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ништа није пронађено" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Затворено за коментаре." #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новији коментари →" #: comments.php:36 #: comments.php:50 msgid "← Older Comments" msgstr "← Старији коментари" #: comments.php:35 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Кретање коментара" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Једно мишљење на „%2$s“" msgstr[1] "%1$s мишљења на „%2$s“" msgstr[2] "%1$s мишљења на „%2$s“" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Архиве" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Стања" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Аудио записи" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Ћаскање" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Везе" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Цитати" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Видео записи" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Слике" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Галерије" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Напомене" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Година: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Дан: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Месец: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Аутор: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Ништа није нађено на овој локацији. Можда да покушате да пронађете тражени садржај међу доњим линковима или путем претраге?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Упс! Та страница није пронађена."