msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fictive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:35:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:24:42+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Tema Seçenekleri" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Video and Audio Posts" msgstr "Video ve Ses Yayınları" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Sticky, Image, and Link Posts" msgstr "Yapışkanlı, Resim ve Link Yayınları" #: inc/wpcom-colors.php:77 msgid "Links, Aside Posts, and Gallery Posts" msgstr "Linkler, Yan Yayınlar ve Galeri Yayınları" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Quote and Status Posts" msgstr "Alıntı ve Durum Yayınları" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/fictive/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/ " #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor." #: inc/template-tags.php:120 msgid "%s says:" msgstr "%s dedi ki:" #: inc/template-tags.php:110 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildirim: " #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:89 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: inc/customizer.php:46 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" #: inc/customizer.php:45 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #: inc/customizer.php:41 msgid "Sidebar Position" msgstr "Kenar Çubuğu Konumu" #: header.php:66 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: header.php:62 msgid "Search" msgstr "Ara" #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "Bileşenler" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:166 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "açık" #: header.php:57 msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:157 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Yan Menü" #: functions.php:45 msgid "Social Links" msgstr "Sosyal Bağlantılar" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s gururla sunar" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " #: content.php:32 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: content.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: content.php:32 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum yapın" #: content-single.php:17 #: content.php:18 msgid "All %s posts" msgstr "Tüm %s yazıları" #: content-page.php:30 #: content-single.php:27 #: content.php:35 #: eventbrite/eventbrite-index.php:46 #: eventbrite/eventbrite-single.php:33 #: inc/template-tags.php:110 #: inc/template-tags.php:147 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: content-page.php:24 #: content-single.php:35 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Bulunamadı" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni yorumlar &arr;" #: comments.php:36 #: comments.php:50 msgid "← Older Comments" msgstr "&arr; Eski yorumlar" #: comments.php:35 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzerine bir yorum" msgstr[1] "“%2$s” üzerine %1$s yorum" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Sohbetler" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Sesler" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Durumlar" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Alıntılar" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galeriler" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Yan sütunlar" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Yıl: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Yazar: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada hiçbir şeyin bulunmadığı görülüyor. Belki alttaki bağlantılardan birini veya bir arama yapmayı denemelisin?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Üzgünüz! Bu sayfa bulunamıyor."