msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fictive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25T01:48:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:22:23+0000\n" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Tùy chọn giao diện" #: eventbrite/eventbrite-index.php:38 #: eventbrite/eventbrite-single.php:25 msgid "Eventbrite event" msgstr "Sự kiện Eventbrite" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Kết quả tìm kiếm của: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s vào lúc %2$s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Phản hồi của bạn đang chờ được xét duyệt." #: inc/template-tags.php:120 msgid "%s says:" msgstr "%s viết:" #: inc/template-tags.php:110 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:89 msgid "View all posts by %s" msgstr "Xem các bài viết của %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Điều hướng các bài viết" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Trang %s" #: inc/customizer.php:46 msgid "Scroll" msgstr "Cuộn theo" #: inc/customizer.php:45 msgid "Fixed" msgstr "Cố định" #: header.php:66 msgid "Skip to content" msgstr "Bỏ qua nội dung" #: header.php:62 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: header.php:57 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" #: functions.php:157 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Thanh bên" #: functions.php:45 msgid "Social Links" msgstr "Liên kết mạng xã hội" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Trình đơn cơ sở" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Hỗ trợ bởi %s" #: content.php:45 msgid "Continue reading " msgstr "Tiếp tục đọc " #: content.php:32 msgid "% Comments" msgstr "% phản hồi" #: content.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 phản hồi" #: content.php:32 msgid "Leave a comment" msgstr "Để lại phản hồi" #: content-single.php:17 #: content.php:18 msgid "All %s posts" msgstr "Tất cả %s bài viết" #: content-page.php:30 #: content-single.php:27 #: content.php:35 #: eventbrite/eventbrite-index.php:46 #: eventbrite/eventbrite-single.php:33 #: inc/template-tags.php:110 #: inc/template-tags.php:147 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: content-page.php:24 #: content-single.php:35 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Không tìm thấy gì cả. Hãy thử tìm kiếm nội dung khác." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Không có nội dung nào trùng khớp với truy vấn của bạn. Hãy thử lại với từ khóa khác." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bạn đã sẵn sàng để đăng bài viết đầu tiên chưa? Bắt đầu ở đây." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Không tìm thấy gì " #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Bình luận đã được đóng." #: comments.php:37 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments →" msgstr "Bình luận mới hơn →" #: comments.php:36 #: comments.php:50 msgid "← Older Comments" msgstr "← Bình luận cũ hơn" #: comments.php:35 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Điều hướng bình luận" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Một suy nghĩ %1$s thoughts on “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Âm thanh" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Trạng thái" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Tán gẫu" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Liên kết" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Trích dẫn" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Bộ sưu tập" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Bên lề" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "N" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Năm: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F N" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Ngày: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Tháng: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Không tìm thấy gì ở đây. Thử tìm thứ khác hoặc chọn một trong những liên kết dưới đây?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."