msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fiore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:35:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:33:20+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Links & Ribbon Accent"
msgstr "Aksent for lenker og bånd"
#: searchform.php:12
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Søk …"
#: searchform.php:10
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men ingenting samsvarte med søkeuttrykkene dine. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: inc/template-tags.php:95
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: inc/template-tags.php:86
msgid "%s says:"
msgstr "%s sier:"
#: inc/template-tags.php:76
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbaketråkk:"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:75
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: image.php:118
msgid "← Previous"
msgstr "← Forrige"
#: image.php:119
msgid "Next →"
msgstr "Neste →"
#: image.php:110
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: image.php:35
msgid "Return to Gallery"
msgstr "Gå tilbake til galleriet"
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Rufina, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:122
msgctxt "Rufina font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:104
msgid "Slide-Out Sidebar"
msgstr "Utglidende sidelinje"
#: functions.php:66
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk personlig publiseringsplatform"
#: content.php:41
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content.php:41
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content.php:41
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: content.php:18
msgid "Continue reading →"
msgstr "Les videre →"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:23
#: content-single.php:26
#: content.php:30
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:19
#: content.php:26
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s innlegg"
#: content-page.php:14
#: content-single.php:53
#: content.php:44
#: image.php:54
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:97
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:41
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:40
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:39
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: archive.php:73
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:70
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"
#: archive.php:67
msgid "Chats"
msgstr "Nettprat"
#: archive.php:64
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"
#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:49
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlige arkiver: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige arkiver: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglige arkiver: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatterarkiv: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Stikkordarkiv: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategorier"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."