msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 12:36:47+0000\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:202 msgid "Links, Quotes, & Statuses" msgstr "الروابط والاقتباسات والحالات" #: inc/wpcom-colors.php:251 msgid "Galleries & Images" msgstr "المعارض والصور" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Standard Posts" msgstr "المقالات النموذجية" #: inc/wpcom-colors.php:129 msgid "Asides & Audios" msgstr "الملاحظات والملفات الصوتية" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "بحث" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "أضف تعليقا" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% تعليقات" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 تعليق" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "شاهد كل التدوينات عن طريق %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s في %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "تعقيب:" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "التنقل بين التدوينات" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى " #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:125 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "تفعيل" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "القائمة الجانبية" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "مدعوم بواسطة %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr "، " #: content.php:60 msgid "All %s posts" msgstr "كل %s المقالات" #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "استمر في القراءة " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "تعليقات أقدم ←" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "→ تعليقات أقدم" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "استعراض التعليق" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "%1$s تعليق " msgstr[1] "تعليق واحد " msgstr[2] "%1$s تعليقين" msgstr[3] "%1$s تعليقات" msgstr[4] "%1$s تعليق" msgstr[5] "%1$s تعليق" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "الأرشيفات" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "روابط" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "الفيديو" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "صور" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "السنة: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "شهر: %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "يوم: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "حاول أن تبحث في الأرشيف الشهري. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوبس! الصفحة غير موجودة."