msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:11:27+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:202 msgid "Links, Quotes, & Statuses" msgstr "Enlaces, Citas y Estados" #: inc/wpcom-colors.php:251 msgid "Galleries & Images" msgstr "Galerías e imágenes" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Standard Posts" msgstr "Entrada estándar" #: inc/wpcom-colors.php:129 msgid "Asides & Audios" msgstr "Los asides & audios" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Buscar …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 Comentarios" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas de %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #: inc/template-tags.php:90 msgid "%1$s ago" msgstr "hace %1$s" #: inc/template-tags.php:93 msgid "posted %1$s by %2$s" msgstr "publicado %1$s por %2$s" #: inc/template-tags.php:103 msgid "in reply to %s" msgstr "En respuesta a" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navegador de artículos" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:125 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "activa" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar al contenido." #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Principal" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Funciona con %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:60 msgid "All %s posts" msgstr "Las %s entradas" #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Sigue leyendo " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios recientes →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios antiguos" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "1 comentario" msgstr[1] "%1$s Comentarios" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Citas" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "Apartados" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Año: %s" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Mes: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Día: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Trata de buscar en los archivos mensuales. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."