msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:46:22+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:10
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Haku …"
#: searchform.php:11
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: searchform.php:9
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "0 Comments"
msgstr "Ei kommentteja"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: inc/template-tags.php:90
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s sitten"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "posted %1$s by %2$s"
msgstr "Julkaistu %1$s | Kirjoittanut %2$s"
#: inc/template-tags.php:88
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s klo %2$s"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/extras.php:58
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:125
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: functions.php:78
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:71
#: content.php:81
msgid ", "
msgstr ", "
#: content.php:60
msgid "All %s posts"
msgstr "Kaikki %s artikkelit"
#: content.php:37
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lue loppuun →"
#: content-page.php:23
#: content.php:21
#: content.php:84
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-page.php:19
#: content.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:38
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: archive.php:63
#: sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:60
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: archive.php:57
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: archive.php:54
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: archive.php:51
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: archive.php:48
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: archive.php:45
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:45
msgid "Year: %s"
msgstr "Vuosi: %s"
#: archive.php:42
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:42
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuukausi: %s"
#: archive.php:39
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:29
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua."
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."