msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-20 10:40:58+0000\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Pretraži …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Traži" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati Pretrage za: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentiraj" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% Komentara" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 Komentara" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "Pogledaj sve postove od %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderiranje." #: inc/template-tags.php:90 msgid "%1$s ago" msgstr "prije %1$s" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping: " #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Post Navigacija" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Skoči do sadržaja" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Bočna traka" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primarni Izbornik" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s " #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ponosno pokreće %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:60 msgid "All %s posts" msgstr "Svih %s članaka" #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što tražite. Možda pretraga može pomoći." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Nažalost, nije ništa nađeno pod traženim pojmovima. Molim da pokušate ponovo s drugim ključnim pojmovima." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Jesi spreman objaviti prvi članak? Započni ovdje." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji Komentari →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji Komentari" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "Poveznice" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Citati" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Slike" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Godina: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Mjesec: %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Dan: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Pokušajte pregledati u mjesečnim arhivama. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izgleda da ništa nije nađeno na ovoj lokaciji. Mogli bi isprobati jednu od donjih poveznica ili napraviti pretragu?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups!. Tu stranicu nije moguće pronaći."